有奖纠错
| 划词

Debemos mantenernos al corriente del desarrollo de la ciencia Y tecnología modernas.

我们要随时现代科学技术发展的情况.

评价该例句:好评差评指正

Después de dos años de intensos esfuerzos, ahora tengo bastante buen dominio del español.

经过两年的奋发努力,现在西班牙语我的相当好。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos administrativos con dominio del inglés.

我们需要英语的行政人员。

评价该例句:好评差评指正

El destino de las Naciones Unidas y la humanidad está en nuestras manos.

联合国和人类的命运在我们手中。

评价该例句:好评差评指正

Es esencial que el Afganistán haga propios esos procesos.

阿富汗自己进程是不可或缺的。

评价该例句:好评差评指正

Por eso ha de elaborarse una metodología internacional para poder captar debidamente este fenómeno.

因此,需要制订国际法适当种现象。

评价该例句:好评差评指正

Al criticar, debemos tener el sentido de las proporciones

批评要分寸.

评价该例句:好评差评指正

La combinación de capacidades requerida no existe internamente.

部尚不具备全都所需技能的人。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, tradicionalmente el marido es quien manda y controla a la familia.

因此,传统上家庭权势的人是丈夫。

评价该例句:好评差评指正

Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.

也使得难以根据的资料估计确切的死亡人数。

评价该例句:好评差评指正

Es el único instrumento legítimo de gobernabilidad global que tenemos.

它是我们所的全球施政的唯一合法手段。

评价该例句:好评差评指正

Se han encontrado muchas pistas y se han hecho varias detenciones.

我们已许多线索,警已经逮捕了一人。

评价该例句:好评差评指正

En esta etapa se necesitan mensajes de confianza y habilitación.

在此阶段,需要自力更生和力量的信息。

评价该例句:好评差评指正

La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.

但是,信息通信技术能力惠及的不只是少数人。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se registra hoy un desarrollo tecnológico y científico sin precedentes.

然而,我们也所未有的技术和科学发展。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, de nosotros depende tomar el destino del mundo en nuestras propias manos.

因此,我们有责任把世界命运在我们自己的手中。

评价该例句:好评差评指正

El orador se pregunta si el Relator Especial puede explayarse sobre el principio de proporcionalidad.

他不知道特别报告员能否就合适原则作进一步解释。

评价该例句:好评差评指正

Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.

关于未销毁的化学品的潜在浓度,的信息有限。

评价该例句:好评差评指正

Pese a esto, el 15% estaría al mando de mayor productividad.

尽管如此,15%的人着大部分的生产力。

评价该例句:好评差评指正

Estos funcionarios tienen también grandes conocimientos y experiencia en relación con sus regiones.

工作人员还着与他们所在区域有关的重要知识和经验。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


岳丈, , 阅报, 阅兵, 阅兵场, 阅兵典礼, 阅兵式, 阅读, 阅读的, 阅卷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Está en nuestras manos dejar la menor huella posible.

回收废物在我们手

评价该例句:好评差评指正
钟读名著

Había dominado los principios de la alquimia.

了炼金术的原理。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Les hace sentir que tienen control de la lengua.

这让他们感觉自己了这门语言。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语词汇

Ponemos el nombre de los programas y el nivel.

要写上软件名称和程度。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Dominar los pasados no es algo que se pueda memorizar.

过去时不是死记硬背就能做到的。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Es lástima que estén en manos de un solo hombre.

遗憾的是这些土地在一个人手里。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Las llevan de la mano en todo.

关于她们的一切,国后都在手心里。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Obedecí sin palabras, dejando que ella manejara la situación.

我一言不发地顺从了,任由她形势。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Delaura le regaló el placer de la última palabra.

德劳拉愉快地说, 上帝也在她手里。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(N. HERRERO) El futuro está en sus manos.

(桑德拉·埃拉德洛)未来在她手

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Al principio suelen cazar animales pequeños como las ratas.

首先是捕捉老鼠之类的小动物 来狩猎技巧。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Aprender a manejar los pasados en español es algo que lleva tiempo y esfuerzo.

学习西班牙语的过去式是一件费时费力的事情。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Podemos decir " patinar es muy difícil, hasta que le coges el truco" .

我们可以说“滑冰很难,你要了它的窍门才行”。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Espero que les sirva y que les ayude a mejorar cada día más sus conocimientos de español.

我希望能帮助大家更好的西语知识。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

En definitiva, la única forma que tienes de dominar el pasado es aprendiendo a pensar.

简而言之,过去时的唯一方法就是学会思考。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Al menos ahora controlaba la situación, en lugar de dejarse llevar por las cosas que sucedían.

他在控制权,而不是听天由命、束手无策。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Es importante saber que en estos casos el verbo parecer se conjuga como el verbo gustar.

有一个需要的重要的点,在这些例子里,动词parecer的变位和动词gustar相似。

评价该例句:好评差评指正
DeleA1教材

Hablo un poco de inglés y un poco de italiano. Yo creo que saber idiomas es muy útil.

我会说一点英语,一点意大利语。我觉得一门语言很有用。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al inicio de su adolescencia, dominó el debate filosófico, latín y el náhuatl de los aztecas.

在她青春期初期,她就了如何进行哲学辩论、拉丁语和阿兹特克人的纳瓦特语。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Después de todo, no puedes controlar las cosas externas a ti, pero sí puedes controlar cómo reaccionas ante ellas.

毕竟你无法控制除自己以外的东西,但你可以自己应对它们的方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


悦服, 悦目, 悦音, , 跃迁, 跃迁概率, 跃然, 跃身上马, 跃跃欲试, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接