En esta situación, la mayoría de los pacientes recurren a parteras tradicionales para que hagan de comadronas.
在此情况下,大多数病人用民间的接婆来接。
Se presta atención a la capacitación del personal en los distintos niveles y a la construcción de nuevas unidades sanitarias con el propósito de, entre otras cosas, aumentar el número de consultas prenatales, el número de alumbramientos en instituciones especiales y las consultas postnatales.
莫桑克重视各级人员的培训并建立了新的卫机构,以加强产前咨询服务、免费接和产后保健服务。
Un participante dijo que la relación entre la mortalidad materna y la falta de acceso a los servicios de salud eran una realidad en numerosas comunidades, pues el acceso de muchas mujeres embarazadas a la atención de salud se limitaba a la asistencia de las parteras tradicionales como única alternativa existente.
一位与会者提,在许多社区,不少孕妇由于缺乏获卫保健的机会,只有依赖传统的接婆作为唯一的替代办法,因此在产妇死亡率与缺乏卫服务机会之间的联系是实实在在的。
Se han adoptado otras varias medidas, como las tendentes a dotar a todas las aldeas de comadronas más cualificadas y de paritorios (o cabañas de maternidad) y a promover la conciencia y el apoyo del público a través de la campaña de defensa de la maternidad y de sensibilización de los maridos.
印度尼西亚还采取了几项其他措施,包括在每个村庄及其接站(或产房)提供更加合格的助产士并通过“关爱产妇运动”和“提高丈夫认识运动”促进公共认识和支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。