Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
双边贷款往往是由政治纲领和其他相关事务。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
这次会议宗旨是双方合作。
Atención especial a la venta de tarjetas como motor principal del crecimiento futuro.
以贺卡为主今后增长。
Los participantes consideraron que la educación era un vehículo importante para la integración.
参与者确认教育是融合重要手段。
Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.
在马克思主义者看来,科学是一种在历史上起作用革命力量.
Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.
多亏了风力,了目地。
En realidad, muchos observadores consideran que los ingresos son tan sólo una variable instrumental.
实际上,许多观察者认为收入只是一种具作用可变因素。
La financiación privada y el comercio conducían la economía mundial.
世界经济是私人融资和贸易。
Ese proyecto de resolución es un documento que fomenta esa idea.
该决议草案是一份这一构想文件。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有裁军进程必要手段。
Este lunes comenzaré a poner en marcha ese proceso.
我将从星期一开始这一进程前进。
Por otra parte, estamos convencidos de que ello contribuirá a la paz en la región.
我们还深信,这将该地区和平。
Recientemente, ese proceso ha cobrado un nuevo ímpetu.
最近这个进程得了更大力。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员国对这一进程关心。
Se prevé que Sudáfrica orientará a otros países africanos en la comercialización del biodiésel.
预计南非将引领其他非洲国家生物柴油商业化。
Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.
澳大利亚将继续支持和平进程实际措施。
También son la fuerza que impulsa la ejecución de esas políticas, programas y metas.
他们还是执行这些政策、方案和目标力。
Para alcanzar nuestros objetivos en pro del desarrollo de África, habrá que abordar numerosas cuestiones.
为实现非洲发展目标,我们将着手处理一系列问题。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为体制改革主要投入。
Alentamos a otros miembros a que sigan promoviendo este tipo de diálogo participativo.
我们鼓励其他理事国继续这种包容各方对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es que los avances logrados por los incas estuvieron empujados justamente por las condiciones del entorno.
印加人取得进步正是由环境条件推。
La innovación es una fuerza importante a la hora de fomentar el desarrollo.
创新是推发展重要力量。
Su atracción gravitacional es muy grande, pero también lo son las fuerzas atómicas que empujan la masa hacia afuera.
它引力非常大,但恒星内部核聚变也会产生向外推力。
Generemos un enérgico rechazo global a quienes promueven la división en nuestras comunidades.
让我们在全球范围内强烈抵制那些在社会推分裂人。
Los jóvenes somos la energía que impulsa esa transformación.
而年轻人是推这一转变力量。
Decía, entonces, que necesitábamos un gran impulso moral colectivo.
我之前说我们需要巨大体道德推。
La medida es contra la reforma laboral que impulsa el Gobierno.
该措施违背了政府推劳工改革。
Instalado en Madrid, apoya la República y las actividades culturales que ella promueve.
他在马德里就任,支持共和国及其推文化活。
Los representantes de las diferentes cámaras volvieron a cuestionar la medida impulsada por Sergio Massa.
各院代表再次对塞尔吉奥·马萨推措施提出质疑。
El campo magnético del sol empuja y da forma al plasma.
太阳磁场推并塑造了等离子体。
Eso es la naturaleza diciendo: " sigue haciendo lo mismo" .
那是本能推," 继样事情" 。
Gracias por fomentar la cultura y la ciencia, por impulsar la solidaridad, por mejorar la educación.
感谢你们推文化与科学发展,推进团结事业,改善教育。
En el momento en el que yo decidí llevar esto adelante nunca tuve conocimiento de que estaba emprendiendo.
我决定要开始推这件事时候我都没有意识到我开始了。
El sector que más traccionó fue el turístico, en especial el vinculado a la naturaleza y la ecología.
旅游业是最主要推力,特别是与自然和生态相关。
España debe recuperar su protagonismo en un proyecto europeo que ahora requiere una mayor vitalidad e impulso.
欧洲现在需要一个有生机和推力发展计划,而西班牙应该在这个计划找回自己领导地位。
Además siempre luce impecable en la alfombra roja, donde promueve el uso de la moda responsable.
除此之外,艾玛每次出席红毯时候都是无可挑剔,也会借机推理性使用时尚责任心。
Con un aporte mensual nos ayudarás a que sigamos adelante con el canal.
通过每月捐款,您将帮助我们推该频道发展。
La fuerte demanda por parte de turistas de Estados Unidos ha sido clave para impulsar la recuperación.
美国游客强劲需求是推经济复苏关键。
Hay que agradecerle también el ascenso del nacionalismo y el aumento del tamaño de los ejércitos.
我们还要感谢他推民族主义兴起和军队规模扩大。
Son un empujoncito para buscar ayuda.
他们是寻求帮助推力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释