有奖纠错
| 划词

Israel sigue estando resuelto a promover el proceso de paz.

列仍然决心推进和平进程。

评价该例句:好评差评指正

Por eso, reitero mi invitación para que este diálogo progrese y que usted mismo, Sr.

因此,我再次要求推进个对话。

评价该例句:好评差评指正

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

宪法的起草工作正处积极推进阶段。

评价该例句:好评差评指正

Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.

目前看来存推进国际发展议程的显著势头。

评价该例句:好评差评指正

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗余力地推进一艰巨的进程。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a esos esfuerzos, el proceso constitucional y político podrá avanzar.

些努力将使推进宪法和政治进程成为能。

评价该例句:好评差评指正

Espero que este debate ayude a hacer avanzar ese proceso.

我希望次辩论将有助于推进一进程。

评价该例句:好评差评指正

Como puede apreciarse, las actividades del Tribunal están avanzando continuamente.

大家有目共睹,本法庭的工作不断向前推进

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, las salvaguardias son esenciales para facilitar los programas nucleares con fines pacíficos.

因此保障监督对于推进和平的核方案至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Se hizo hincapié en la importancia de contar con políticas para promover el desarrollo sostenible.

与会者强调必须要有推进持续发展的政策。

评价该例句:好评差评指正

La seguridad mundial debe avanzar sobre una base multilateral y multidimensional.

必须多边和多层面的基础上推进球安

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, debería promoverse el turismo justo como un instrumento para el desarrollo.

方面推进正当的旅游被视为促进发展的工具。

评价该例句:好评差评指正

Todos los elementos del programa deben llevarse a la práctica al mismo tiempo.

必须同时推进一议程的所有内容;其中任何一项都不能单独存

评价该例句:好评差评指正

El avance de la libertad y la seguridad es el deber fundamental de nuestro tiempo.

推进自由与安是我们时代的呼唤,也是联合国的使命。

评价该例句:好评差评指正

Ante todo, han escuchado que deben seguir haciendo progresos tangibles a fin de avanzar.

首先,他们听到,他们需要取得进一步的实际进展,以便把局势向前推进

评价该例句:好评差评指正

El Reino Unido está dispuesto a colaborar para hacer progresar el proceso de paz en la región.

联合王国决心致力于推进中东的和平进程。

评价该例句:好评差评指正

La sociedad civil no puede desempeñar un papel de facilitadora de la paz en el vacío.

民间社会不能真空中发挥和平推进方的作用。

评价该例句:好评差评指正

Tercero, la cooperación internacional debería intensificarse.

最后,推进青年发展的事业中加强国际合作。

评价该例句:好评差评指正

También se encuentran avanzados los planes de apoyo para facilitar el regreso de la población desplazada.

也很好地推进了协助下的回返的支助计划。

评价该例句:好评差评指正

Pero también hay esferas en las que tenemos que hacer progresar mucho más la cooperación multilateral.

然而,我们还需要一些领域进一步推进多边合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chala, chalaco, chalado, chaladura, chalala, chalán, chalana, chalanear, chalaneo, chalanería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平新年贺词

El Mercado de Innovación Científica se ha puesto en marcha con éxito.

科创板顺利启

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Impulsaremos la construcción de las nuevas vías de comunicación terrestres y marítimas del Oeste.

西部陆海新通道建设。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Impulso de la reforma de los regímenes fiscal, tributario y financiero.

财税金融体制改革。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Nacho Paunero impulsó la ley que prohíbe esa práctica.

Nacho Paunero立法,禁止了这种行为。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Promovimos incansablemente el acometimiento de lo más duro en la liberación de la pobreza.

不懈脱贫攻坚。

评价该例句:好评差评指正
分钟

Muchos vascos mueren mientras los empujan en condiciones inhumanas.

许多巴斯克人被非人的环境中,然后死亡。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二大报告

Y tenemos que persistir en impulsar en su conjunto que nadie ose, pueda ni intente corromperse.

坚持不敢腐、不能腐、不想腐一体

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Gracias por fomentar la cultura y la ciencia, por impulsar la solidaridad, por mejorar la educación.

感谢你文化与科学的发展,团结事业,改善教育。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Adaptándonos al cambio de situación provocado por la covid-19, impulsamos oportunamente la prevención y el control regulares.

因应疫情变化,适时常态化防控。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Debemos seguir avanzando en nuestra convivencia política, paso a paso, adaptándola a las necesidades de nuestro tiempo.

必须继续逐步的政治共存,使之适应我时代的需要。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Persistiendo en priorizar la prevención, promoveremos a fondo la campaña por una China sana.

坚持预防为主,深入健康中国行

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Impulso de la reforma dirigida a la mercadización de la distribución de los elementos de producción.

要素市场化配置改革。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Se impulsaron sin cesar la prevención y el tratamiento de la contaminación, y en términos generales, el entorno ecológico mejoró.

污染防治持续,生态环境总体改善。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Impulsamos integralmente la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.

中国特色大国外交全面

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Impulsaremos la gestión unificada a nivel nacional del seguro de vejez básico y desarrollaremos reglamentadamente su tercer pilar.

基本养老保险全国统筹,规范发展第三支柱养老保险。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Las dunas avanzaron y con ellas las tortugas marinas.

沙丘向前,海龟也随之前进。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los británicos anticiparon condiciones más secas y avanzaron con perforadores regulares.

英国预计天气会更加干燥,并与常规钻井人员一起

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt画科普

Hay muchas formas de hacerlo, como vaporizar materia con un láser o pararlo con propulsores.

有很多方法可以做到这一点,例如用激光蒸发物质或用剂阻止它。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Propulsaremos la forja de universidades y disciplinas de primer orden.

一流大学和一流学科建设。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Propulsaremos una nueva ronda de ensayos del desarrollo innovador del comercio de servicios.

新一轮服务贸易创新发展试点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chamaco, chamacoco, chamada, chamagoso, chamagua, chamal, chamán, chamanismo, chamanto, chamar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接