有奖纠错
| 划词

Describir las medidas para establecer criterios y procedimientos objetivos para el nombramiento y el ascenso de mujeres a cargos importantes o para su participación en delegaciones oficiales

描述关于制定任命妇女到相关官方代表团客观标准程序方面工作。

评价该例句:好评差评指正

En el Uruguay se adoptaron medidas para promover las perspectivas de carrera de las agentes de la fuerza de la Policía Nacional y eliminar las disposiciones discriminatorias que les impedían ascender y ocupar puestos superiores.

乌拉圭已采取种步骤,国家警察部队内部业女警官,并取消不让妇女逐级升任高级歧视性规定。

评价该例句:好评差评指正

Finlandia y Alemania apoyaron proyectos especiales para desarrollar la capacidad de niñas y mujeres en materia de tecnologías de la información y las comunicaciones, y Alemania también prestó apoyo a la promoción de empleos para mujeres en ese campo.

芬兰德国都支持旨在高女孩妇女信息通信技术应用能力特别项目。 德国还支持从事信息通信技术妇女。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ovación, ovacionar, ovado, oval, ovalado, ovalar, óvalo, ovante, ovar, ovárico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Y estimo como cosa de mucha importancia que sea atento y conciliador con todo el mundo, y en especial con aquellos a quienes debe su cargo.

还有一点认为也很重要;他对每一个人都得殷勤和蔼,特别是他的人。认为这是他应尽的责任。

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(下)

Sancho amigo, las oí de tus discreciones, de que di por ello gracias particulares al cielo, el cual del estiércol sabe levantar los pobres, y de los tontos hacer discretos.

可没想到别人却说你处事为此特别感谢老天,是‘他从粪堆中穷乏人’,使笨蛋变得聪明。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ya no es común que cuando un cargo se desocupa se ascienda a la persona que estaba debajo de ese puesto, porque cuando se hace es necesario capacitar y reemplazar a no solo un trabajador sino a varios.

当一个职位空缺时, 以前担任该职位的人被已经不再常见,因为当职位空缺时, 不仅需要培训和更换一名工人, 还需要培训和更换几名工人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


overa, overear, overo, overol, overtura, ovetense, ovezuelo, ovicélula, ovido, óvido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接