有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Mi trabajo consiste más bien en destapar fraudes y capturar a timadores, pero en fin...

我的工作更重于防骗和揭穿骗局。

评价该例句:好评差评指正
100女人的生活对话系列

Ya no aguanto más. Que si mi pierna, que si cojeo, que si no voy a la playa… ¡Es horrible! ¿Qué hago? ¿Renuncio a este trabajo?

我受不 论是我的腿 我是瘸子 还是我不去海边太可怕 我怎么做 揭穿行为吗?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

Ni Collins ni los Lucas podían haber escogido entre el círculo de nuestras amistades un nombre que descubriese mejor que lo que propagan es un infundio.

论是柯林斯也好,是卢卡斯一家人也好,他们我们的熟人中挑出这么一人来撒谎,这不是太容易给人家揭穿吗?

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

José volvió a sonrojarse con una timidez franca, casi desvergonzada, como le habría ocurrido a un niño a quien le hubieran revelado de golpe todos los secretos.

何塞脸又红,带着明显的局促不安,几乎有点儿地自容,就像一孩子一下子被人揭穿所有的秘密。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Por el mismo caso -respondió don Quijote- no pondré los pies en Zaragoza, y así sacaré a la plaza del mundo la mentira dese historiador moderno, y echarán de ver las gentes como yo no soy el don Quijote que él dice.

“如果情况是这样,”唐吉诃德说,“我就不去萨拉戈萨,这样就可以揭穿作者的谎言,让人们知道我并不是他说的那唐吉诃德。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


站岗, 站柜台, 站立, 站票, 站票观众, 站起来, 站台, 站稳, 站稳脚跟, 站稳立场,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接