有奖纠错
| 划词

Los seis hombres fueron evacuados a la fuerza por la policía.

六名男子被警察强行

评价该例句:好评差评指正

El público fue evacuado con órden.

民众被有序

评价该例句:好评差评指正

De hecho, Gaza no debe ser la primera ni la última.

的确,加沙不能成第一个也是最后一个的地方。

评价该例句:好评差评指正

La representante israelí mencionó la retirada de Gaza.

以色列代表提到了加沙一

评价该例句:好评差评指正

Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.

草案已经有所更改,以欢迎以色列

评价该例句:好评差评指正

Al retirarse la misión, el guardia hizo disparos de advertencia al aire.

在小组时,守卫向空中鸣枪示警。

评价该例句:好评差评指正

En Israel, los opositores a esta operación seguían expresando su descontento.

在以色列,反对的人在继续表达反对意

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe exigir que Israel se retire del Golán sirio ocupado.

国际社会必须要求以色列从被占领叙利亚戈兰

评价该例句:好评差评指正

Los preparativos nacionales de Israel para la retirada continúan a ritmo acelerado.

以色列在国内筹备的工作正在迅速地继续进行。

评价该例句:好评差评指正

No es posible establecer un plazo concreto para la retirada de la fuerza multinacional.

现在还无法多国部队确定具体的时间表。

评价该例句:好评差评指正

Hoy en Burundi necesitamos junto con las autoridades analizar una retirada gradual.

如今,在布隆迪,我们需要与当局一道审逐步问题。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte del personal humanitario se vio obligado a evacuar el campamento.

大多数人道主义工作人员被迫该营地。

评价该例句:好评差评指正

Los israelíes y los palestinos trataban de coordinar los preparativos para la desconexión de Gaza.

以色列人和巴勒斯坦人正在努力协调加沙的计划。

评价该例句:好评差评指正

La evacuación de los asentamientos del territorio palestino ocupado sienta un precedente importante.

被占巴勒斯坦领土的定居点工作构成一个重要先例。

评价该例句:好评差评指正

Es un imperativo absoluto a unas cuantas semanas del comienzo de la retirada de Gaza.

这是在从加沙行动开始之前几个星期绝对必须做的情。

评价该例句:好评差评指正

La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.

以色列定居者从加沙应该被看作是巴勒斯坦领土的非殖民化。

评价该例句:好评差评指正

No permitiremos que nadie obstaculice la retirada israelí.”

…… 有些人将我们恳切希望维护民族团结的心情错误地理解软弱的表现,我们不会允许任何人妨碍以色列人。”

评价该例句:好评差评指正

El Cuarteto expresa su pleno apoyo a James Wolfensohn, su Enviado Especial para la retirada de Gaza.

四方表示全面支持加沙问题特使詹姆斯·沃尔芬森。

评价该例句:好评差评指正

En la Franja de Gaza, la tarea de la reconstrucción tras la retirada israelí ha sido fundamental.

在加沙地带,以色列后的重建工作至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, esperamos que siga en pie la retirada y que sea coordinada y pacífica.

因此,我们希望,行动将是持续不断的、协调一致的及和平的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一身新衣服, 一神教, 一神教的, 一神教的信徒, 一神教信徒, 一生, 一生一世, 一声不响, 一声接一声地鸣响, 一失足成千古恨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

No esperes al último minuto para evacuar si se te ordena.

有指示,不要等到最后一分钟再撤离

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Frente a la magnitud del drama, pueden parecer pocos aquellos que conseguimos evacuar.

面对此大的不幸,能够安全撤离的人仅是少数。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

235 argentinos pidieron ser evacuados desde Israel a Buenos Aires.

235 名阿根廷人要求从以色列撤离至布宜诺斯艾利斯。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

En Zaporizhzhia, los evacuados están recibiendo asistencia humanitaria, incluida atención sanitaria y psicológica.

在扎波罗热, 撤离人员正在接受人道主义援助,包括医疗心理护理。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Cancillería confirmó que 625 argentinos solicitaron ser repatriados de Israel y preparan la evacuación.

外交部证实, 有625名阿根廷人请求从以色列遣返, 并正在准备撤离

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Otros 12.000 pacientes críticos necesitan todavía ser evacuados de la franja.

另有 12,000 名危重患者仍需要从地带撤离

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

La ONU de momento no tiene planes para evacuar a sus 1661 trabajadores en el país.

联合目前没有计划撤离的 1,661 名工作人员。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con los disturbios de 1946 y 1947, los británicos apuraron su salida y planearon la independencia india.

随着1946年1947年的骚乱,英加速撤离,策划印度独立。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Corea del Norte disparó más de 200 proyectiles de artillería y ordenaron la evacuación de dos islas surcoreanas.

朝鲜发射了200多发炮弹, 并下令韩两座岛屿撤离

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La agencia no está evacuando, mantendrá su presencia tanto tiempo como sea posible y continuará prestando ayuda.

该机构没有撤离,将尽可能长时间地保持其存在,并将继续提供援助。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Tedros dijo que unos 700 pacientes graves que necesitan ser evacuados no han podido salir de Gaza.

谭德塞表示,约有700名需要撤离的重病患者未能离开加沙。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Desde que Israel cerró el paso fronterizo de Rafa el 6 de mayo, solo 282 pacientes han sido evacuados médicamente de Gaza.

自5月6日以色列关闭拉法过境点以来,只有282名患者从加沙撤离

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Los cascos azules de la ONU se habían retirado, los Estrechos de Tirán se habían vuelto a bloquear y Egipto, Siria, Irak y Jordania preparaban sus ejércitos.

联合部队已经撤离,蒂朗海峡再次被封锁,而埃及、叙利亚、伊拉克约旦也在准备他们的军队。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La Organización Mundial de la Salud planea evacuar mañana miércoles a más de 100 pacientes críticos, un tercio de ellos niños, de los hospitales de Gaza.

世界卫生组织计划明天(周三)从加沙医院撤离 100 多名危重患者,其中三分之一是儿童。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Antes de mayo, la mayoría de las evacuaciones se hacían a través del cruce de Rafa, fronterizo con Egipto, pero Israel lo clausuró cuando tomó el control.

五月之前,大多数撤离都是通过埃及边境的拉法过境点进行的,但以色列在控制后关闭了该过境点。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La OMS transfirió a 16 personas del norte de Gaza, que sufre 32 días de asedio, al Complejo Médico Nasser, en el sur, para que pudieran unirse a la evacuación.

世界卫生组织将16人从被围困了32天的加沙北部转移到南部的纳赛尔医疗中心,以便他们能够参加撤离行动。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Joe Biden declaró el estado de desastre en Hawái por los incendios forestales: hay 36 muertos y miles de evacuados; las autoridades locales temen que la cifra de víctimas sea mayor.

乔·拜登因森林火灾宣布夏威夷进入灾难状态:36人死亡,数千人撤离;地方当局担心受害者人数还会增加。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Civiles palestinos huyen de los campamentos y de las casas en Rafa para buscar refugio en otros lugares de la franja después de que Israel haya ordenado la evacuación ante la anunciada ofensiva terrestre.

巴勒斯坦平民正在逃离拉法的难民营房屋,前往加沙地带的其他地方寻求庇护,此前以色列在宣布的地面攻势下下令撤离

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Más de cien mujeres, niños y personas mayores han llegado a Zaporizhzhia tras ser evacuados de la planta de Azovstal, en Mariupol en una operación coordinada por las Naciones Unidas y la Cruz Roja.

在联合红十字会的协调下,一百多名妇女、儿童老人从马里乌波尔的 Azovstal 工厂撤离后抵达扎波罗热。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

La agencia señaló que los incendios forestales han causado devastación y decenas de víctimas y han obligado a evacuar a miles de personas en algunas zonas del Mediterráneo como Argelia, Grecia, Italia y España.

该机构指出,森林大火造成了破坏数十人遇难,并迫使阿尔及利亚、希腊、意大利西班牙等一些地中海地区的数千人撤离

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一桶油, 一头, 一头儿沉, 一团和气, 一团漆黑, 一团糟, 一退六二五, 一拖再拖, 一网打尽, 一往情深,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接