有奖纠错
| 划词

No obstante, desearía destacar en particular el logro que representa la creación de grupos de conducta y disciplina aquí en la Sede y en ocho operaciones de mantenimiento de la paz.

不过,我要专门强调的一项成绩就是在总部八个维持动设立了纪律小组。

评价该例句:好评差评指正

Estos grupos se encargan de supervisar, formular políticas y dar orientaciones sobre todas las cuestiones de conducta y disciplina que afectan al personal de mantenimiento de la paz, así como de dar seguimiento a los casos de conducta indebida.

这些小组除追踪为失检案件外,对涉维持平人员的所有纪律问题进监督、拟定政策并提供指导。

评价该例句:好评差评指正

El Servicio Integrado de Capacitación está elaborando una estrategia para formular una política integrada a nivel de departamento que incluirá cursos de orientación general, capacitación en esferas intersectoriales como la conducta y la disciplina y capacitación funcional de especialistas.

综合培处目前正在制定一项关于部门综合政策的战略,其中包括面上岗培纪律等贯穿各领域的培专业职能培

评价该例句:好评差评指正

La creación de esos grupos, que constituyen un recurso esencial para prestar asistencia a los responsables en el cumplimiento de sus responsabilidades administrativas y de mando, es un paso fundamental para enfrentar los problemas de conducta de manera sistemática y global.

这些小组是在面、系统地解决问题方面向前迈出的关键一步,也是协助领导层履管理指挥职责所必不可少的资源。

评价该例句:好评差评指正

El Servicio Integrado de Capacitación aprovechará la labor que se viene realizando en materia de doctrina y orientaciones y conducta y disciplina, así como la experiencia adquirida y las buenas prácticas, y a su vez proporcionará información que contribuirá a esos trabajos.

综合培处将在理论与指导、总结经验与最佳做法、与纪律程序方面正在开展的工作的基础上更进一步,并反过来促进这些工作。

评价该例句:好评差评指正

La institucionalización de mecanismos de apoyo genéricos interdepartamentales encargados de la capacitación, orientación y conducta y disciplina es un paso de avance importante para que la Sede mantenga la cohesión, rinda cuentas y funcione con eficacia como exigen las operaciones sobre el terreno complejas.

在培、指导、与纪律方面,把通用、跨部门支助能力制度化,是向前迈出的重大一步,可借此建立复杂外勤动所需要的协调一致、负责任、高效的总部。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de los componentes esenciales de los modelos de misiones ya se están aplicando sobre el terreno, como los grupos de conducta y disciplina, las dependencias integradas de capacitación, los oficiales y coordinadores de prácticas recomendadas y los centro de operaciones conjuntas y centros mixtos de análisis de la misión.

特派团样板的一些关键组成部分已在实地设立,例如纪律小组、综合培单位、最佳做法干事协调人员、联合动中心与联合任务分析中心等。

评价该例句:好评差评指正

Para que preste apoyo a los equipos sobre el terreno, elabore las políticas, los procedimientos y las directrices de conducta y disciplina y supervise su aplicación, y para que actúe como enlace con los países que aportan contingentes, propongo transformar el grupo que actualmente funciona en la Sede en una dependencia deontológica y disciplinaria, de carácter integrado y permanente, que formaría parte del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

我建议将目前总部的小组改为维持动部下属的一个常设综合纪律单位,期支助外勤小组,拟定并监测纪律方面的各项政策、程序准则,并负责与部队派遣国的联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sacrosanto, sacrovertebral, sacuara, sacudida, sacudidamente, sacudido, sacudimiento, sacudión, sacudir, sacudón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接