有奖纠错
| 划词

Varios centenares de personas se concentraron en el centro de la ciudad.

聚集在市中心。

评价该例句:好评差评指正

Los atentados indiscriminados con artefactos explosivos provocaron cientos de víctimas mortales y muchos otros heridos.

肆意制造爆炸事件造成身亡,受伤更多。

评价该例句:好评差评指正

Como la Asamblea sabe, unas 60 personas han perdido la vida y varios centenares han resultado heridos.

大会知道,大约有60丧生,还有受伤。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, la mayoría de las veces leemos titulares sobre accidentes aéreos en que mueren cientos de personas.

不幸们时常看到飞机失事、造成丧生头版头条新闻。

评价该例句:好评差评指正

El 20% de sus niños padece malnutrición grave y se cuentan por centenares los que ya han muerto de hambre.

尼日尔儿童中有20%正受害于严重营养不良,已有饿死。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el equipo atravesó la plantación en su vehículo, vio que cientos de personas cargaban instrumentos de extracción y bolsas de caucho.

评估小组驱车过种植园时,看到手持取浆工具和成袋橡胶。

评价该例句:好评差评指正

Esos ataques y los que les precedieron, que se lanzaron contra centenares de personas a quienes costaron la vida, realmente han sido vergonzosos y terribles.

这些攻击行为以及以前发生攻击行为杀害了,确实可耻、可怕。

评价该例句:好评差评指正

Otro número desconocido de mujeres menores, estimado en cientos por el comité interministerial e interinstitucional que examina esta cuestión, han estado expuestas a diversos tipos de explotación sexual comercial.

另一些知(据审查该问题部际和组织间委员会估计,约有少女也受到了各种形式商业性剥削。

评价该例句:好评差评指正

Iniciamos esta sesión en el contexto de dos situaciones sensibles que han producido decenas de muertos, centenas de muertos y miles de damnificados en dos países de la comunidad internacional.

本次会议召开之前,发生了两个重大情况,它们造成了国际社会中两个国家死亡和成千上万其他受害者。

评价该例句:好评差评指正

Es imperativo poner fin a los sufrimientos que causan, mutilando y matando a cientos de personas cada día en todo el mundo, en su mayor parte civiles inocentes e indefensos, sobre todo niños y mujeres.

必须终止它们所造成苦难,终止世界各地每天有遭伤残和被杀害情况,这些大多手无寸铁无辜平民,特别妇孺。

评价该例句:好评差评指正

Este desastre natural afectó a cientos de miles de víctimas inocentes en pocos minutos, quizá segundos, en Indonesia, las Maldivas, Sri Lanka, Tailandia, la India y Malasia, así como en países situados a miles de millas de distancia, como Kenya y nuestra hermana Somalia, en donde el tsunami arrastró a cientos de personas.

在几分钟,也许几秒钟时间里,十万无辜者遭受到这场自然灾害蹂躏,受影响国家有印度尼西亚、马尔代夫、斯里兰卡、泰国、印度和马来西亚以及千英里之外一些国家,例如肯尼亚和们兄弟索马里——那里有因海啸而丧生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 步兵, 步兵部队, 步步, 步测, 步伐, 步法, 步行, 步行街, 步行者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Voces de otra época

Cientos de vidas de ambos bandos se perdían jornada tras jornada.

日,双方都有数百人丧生。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

El saldo de la batalla fueron 6 obreros y cientos de heridos a manos de la policía.

最后,6 名工人和数百人被警察所伤。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Cientos de personas llevan túnicas blancas que brillan en la noche.

数百人穿着在黑夜中发光的白色长袍。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

No se ha confirmado el número de víctimas, pero se teme que haya cientos de muertos.

者人数尚未得到证实, 但恐怕有数百人死亡。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Un equipo puede tener desde dos hasta cientos de personas y se forma cuando se juntan para alcanzar una meta en común.

个团队以有两个到数百人,当聚集在起实现共同目标时就形成了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Desde el año 2000 han muerto más de 40 periodistas palestinos, y cientos han resultado heridos o han sido objeto de violencia.

自 2000 年以来, 已有 40 多名巴勒斯坦记者遇数百人受伤或遭受暴力侵

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Se transmite más fácilmente a los seres humanos que la cepa anterior, la cual ya ha matado a cientos en todo el mundo desde 2003.

它比2003年致数百人死亡的前种禽流感病毒更容易传染给人类。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Especialistas temen por el ingreso del virus a la isla de Lobos o a Cabo Polonio, donde la enfermedad podría generar centenares de muertes.

专家担心该病毒将进入洛博斯岛或波洛尼奥角岛,能导致数百人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Hasta ahora se ha rescatado a 104 personas y se han recuperado 78 cadáveres, mientras que cientos siguen desaparecidos y se teme que hayan muerto.

到目前为止,已有 104 人获救,找到 78 具遗体,仍有数百人下落不明,恐已遇难。

评价该例句:好评差评指正
¡Qué pasa! Español

Únete a los cientos de personas que ya están ahí suscritos a nuestro Patreon y que pueden disfrutar de nuestro contenido exclusivo como es el siguiente podcast.

加入已订阅我 Patreon 的数百人的行列,以享受我的独家内容,例如以下播客。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Seguimos luchando contra la impunidad, investigando los atentados que sufrimos en 1992 a la Embajada de Israel y, en 1994, a la sede de la AMIA que se cobraron la vida de 107 personas y cientos de heridos.

将继续和有罪不罚作斗争,调查1992年以色列大使馆遭受的袭击,以及1994年针对阿根廷以色列互助协会的袭击,这两次事件夺走了107人的生命,导致数百人受伤。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El acuerdo lo firmaron en Yedda, Arabia Saudita, el Ejército sudanés y las Fuerzas de Apoyo Rápido o RSF, que llevan un mes luchando por el poder en el país, dejando cientos de muertes y provocando una crisis de desplazados y humanitaria.

该协议由苏丹军队和快速支援部队 (RSF) 在沙特阿拉伯吉达签署,已经在该国争夺权力个月,造成数百人死亡,并造成流离失所和人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Hasta ahora se ha rescatado a 104 personas y se han recuperado 81 cadáveres. Sin embargo, cientos siguen desaparecidos y se teme que hayan muerto un centenar de niños, según la Organización Internacional para las Migraciones, la Guardia Costera Griega y otras fuentes.

截至目前,已有104人获救,并已打捞出81具尸体。然而,据国际移民组织、希腊海岸警卫队和其消息来源称,仍有数百人失踪,多达百名儿童恐怕已经死亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


步子, , , , 部的, 部队, 部分, 部分的, 部分地, 部件,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接