Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.
通分析试着去了解人物心理。
Ambos documentos se pueden conseguir en español, francés e inglés.
这两份件都有英、法和西班,可供有关方面参考。
Los números de las páginas se refieren a la versión en español del informe.
码指报告英码。
Es de esperar que se pueda redactar un texto aceptable.
希望能够草拟出可以接受。
Antes de que se aprobara el texto preliminar, el representante de Suiza formuló una declaración.
草案通前,瑞士代表发了言。
Como he dicho, lo tengo por escrito.
我说,我这里有书面。
Se están distribuyendo a las delegaciones copias de este documento.
决议草案正在分发给各代表团。
El representante de la Argentina formula una declaración en relación con el texto en español.
阿根廷代表就西班问题发了言。
Su delegación está de acuerdo con la formulación actual del proyecto de artículo.
美国代表团可以接受该条款草案现有。
Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.
法语任何语言问题可以由起草小组解决。
Se generó así un gran debate que contribuyó a pulir la versión final.
由此引发广泛辩论使最终完善获益匪浅。
Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.
他请秘书处修改法中技术性问题。
La Presidenta dice que se hará la corrección solicitada en la versión en español.
主席说,将在西班中作出所要求修改。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.
希望提交书面发言代表应提供发言以便分发。
Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.
如同国家执行示范,需要对此种做法加以变通应用。
Sin duda, observamos que el texto que tenemos ante nosotros tiene las siguientes virtudes.
实际上,我们在我们面前中看到以下优点。
Esperamos que el texto se apruebe antes de que finalice el mes.
我们希望,该将在月底以前获得通。
Se decidió emplear "soustraction" en francés, "apropiación" en español y "wrongful removal" en inglés.
因此决定在法中使用“soustraction”,在西班中使用“apropiación”,而在英中使用“wrongful removal”(非法带走)。
En muchos casos se pidió que éstos, en sus distintas versiones, pudieran obtenerse más pronto.
许多缔约方要求更早地提供件,包括各种语。
En general, los Estados que utilizan esos modelos deben modificarlos y ajustarlos.
使用此种示范国家通常需要对其加以修改和调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Añaden un poco más de textura y cualifica una conversación pero nunca sustituirán a unos textos escritos.
emoji可以增加文本和对话的趣味,但是永远不会取代书写文本。
" ¿Desea guardar los cambios efectuados en Transcripción? "
你想要此文本上的修改吗?
Primero se abre el editor de textos y después se abre el archivo.
首先打开文本编辑器,后打开文件。
Todo lo que aprendas debe estar en un contexto.
你所了解的都得是一个文本中。
Si estás leyendo la transcripción, estás leyendo un texto.
如果你正看文本,那就是读文章。
Es importante que nos digas el contexto, una minihistoria, para que podamos juzgar correctamente.
你得告诉我们文本,这很重要,一个的文本,这样我们可以正确的评判。
Una vez lo hayas hecho puedes leer la transcripción y volver a ver el vídeo.
一旦你看完了视频,就可以读一下文本,再来看一遍视频。
Una misma frase en español puede tener varios significados diferentes según el contexto.
西语里同样的句子,根据文本来看可能有着不同的意思。
Estaba vigente cuando llegaron los europeos y se conservaron miles de textos que pudieron ser estudiados.
当欧洲人到来时,这一系行之有效,并且下来数千种文本以供研究。
El Gobierno presenta el texto final de la ley ómnibus.
政府提出综合法的最终文本。
Debe ser un texto adaptado absolutamente a tu nivel de español.
它必须是完全适合您的西班牙语水平的文本。
Un buen lector sabe adaptar la velocidad de la lectura a la dificultad del texto.
一个好的读者知道根据文本的难度调整阅读速度。
O sea, hay muy pocos textos hasta el inglés moderno, hasta Shakespeare.
也就是说,直到现代英语、莎士比亚之前,文本都很少。
Es fácil reconocerla en un texto.
文本中很容易识别它。
Es decir no solo estaba traduciendo, sino que estaba creando un texto nuevo.
也就是说,我不仅是翻译,而且是创造新的文本。
La formación que hemos recibido los autores y las autoras de estos textos es bastante escasa.
这些文本的作者所接受的培训非常少。
Leer poder significa prestar atención a todos los textos de poder que pueda.
阅读力量意味着尽可能多地关注力量文本。
Cualquier modificación reenviaría el texto a la Cámara Baja para que sea votado nuevamente.
任何修改都会将文本发送到下议院再次投票。
Contiene todas las variaciones posibles de texto, así que hay algunos libros profundos, pero también innumerables tomos de galimatías completas.
它包含每种文本变化的各种可能性,所以,有些书籍很深奥,但也有无数的书完全是胡言乱语。
Tenemos problemas a la hora de enfrentarnos a textos administrativos, jurídicos, sanitarios, económicos y científicos.
我们处理行政、法律、卫生、经济和科学文本时遇到问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释