有奖纠错
| 划词

Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

分析试着去了解人物心理。

评价该例句:好评差评指正

Ambos documentos se pueden conseguir en español, francés e inglés.

这两份件都有英、法和西班,可供有关方面参考。

评价该例句:好评差评指正

Los números de las páginas se refieren a la versión en español del informe.

码指报告英码。

评价该例句:好评差评指正

Es de esperar que se pueda redactar un texto aceptable.

希望能够草拟出可以接受

评价该例句:好评差评指正

Antes de que se aprobara el texto preliminar, el representante de Suiza formuló una declaración.

草案前,瑞士代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

Como he dicho, lo tengo por escrito.

我说,我这里有书面

评价该例句:好评差评指正

Se están distribuyendo a las delegaciones copias de este documento.

决议草案正在分发给各代表团。

评价该例句:好评差评指正

El representante de la Argentina formula una declaración en relación con el texto en español.

阿根廷代表就西班问题发了言。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación está de acuerdo con la formulación actual del proyecto de artículo.

美国代表团可以接受该条款草案现有

评价该例句:好评差评指正

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语任何语言问题可以由起草小组解决。

评价该例句:好评差评指正

Se generó así un gran debate que contribuyó a pulir la versión final.

由此引发广泛辩论使最终完善获益匪浅。

评价该例句:好评差评指正

Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.

他请秘书处修改法技术性问题。

评价该例句:好评差评指正

La Presidenta dice que se hará la corrección solicitada en la versión en español.

主席说,将在西班中作出所要求修改。

评价该例句:好评差评指正

Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.

希望提交书面发言代表应提供发言以便分发。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.

如同国家执行示范,需要对此种做法加以变通应用。

评价该例句:好评差评指正

Sin duda, observamos que el texto que tenemos ante nosotros tiene las siguientes virtudes.

实际上,我们在我们面前中看到以下优点。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que el texto se apruebe antes de que finalice el mes.

我们希望,该将在月底以前获得通

评价该例句:好评差评指正

Se decidió emplear "soustraction" en francés, "apropiación" en español y "wrongful removal" en inglés.

因此决定在法中使用“soustraction”,在西班中使用“apropiación”,而在英中使用“wrongful removal”(非法带走)。

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos se pidió que éstos, en sus distintas versiones, pudieran obtenerse más pronto.

许多缔约方要求更早地提供件,包括各种语

评价该例句:好评差评指正

En general, los Estados que utilizan esos modelos deben modificarlos y ajustarlos.

使用此种示范国家通常需要对其加以修改和调整。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


挚友, , 桎梏, , 致癌物质, 致病的, 致病菌, 致残, 致肠虫病的, 致辞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Añaden un poco más de textura y cualifica una conversación pero nunca sustituirán a unos textos escritos.

emoji可以增加文本和对话的趣味,但是永远不会取代书写文本

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

" ¿Desea guardar los cambios efectuados en Transcripción? "

你想要文本上的修改吗?

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Primero se abre el editor de textos y después se abre el archivo.

首先打开文本编辑器,后打开文件。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Todo lo que aprendas debe estar en un contexto.

你所了解的都得是一个文本中。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si estás leyendo la transcripción, estás leyendo un texto.

如果你正文本,那就是读文章。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Es importante que nos digas el contexto, una minihistoria, para que podamos juzgar correctamente.

你得告诉我们文本,这很重要,一个文本,这样我们可以正确的评判。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Una vez lo hayas hecho puedes leer la transcripción y volver a ver el vídeo.

一旦你看完了视频,就可以读一下文本,再来看一遍视频。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Una misma frase en español puede tener varios significados diferentes según el contexto.

西语里同样的句子,根据文本来看可能有着不同的意思。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Estaba vigente cuando llegaron los europeos y se conservaron miles de textos que pudieron ser estudiados.

当欧洲人到来时,这一系行之有效,并且下来数千种文本以供研究。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno presenta el texto final de la ley ómnibus.

政府提出综合法的最终文本

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Debe ser un texto adaptado absolutamente a tu nivel de español.

它必须是完全适合您的西班牙语水平的文本

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Un buen lector sabe adaptar la velocidad de la lectura a la dificultad del texto.

一个好的读者知道根据文本的难度调整阅读速度。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

O sea, hay muy pocos textos hasta el inglés moderno, hasta Shakespeare.

也就是说,直到现代英语、莎士比亚之前,文本都很少。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Es fácil reconocerla en un texto.

文本中很容易识别它。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Es decir no solo estaba traduciendo, sino que estaba creando un texto nuevo.

也就是说,我不仅是翻译,而且是创造新的文本

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

La formación que hemos recibido los autores y las autoras de estos textos es bastante escasa.

这些文本的作者所接受的培训非常少。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Leer poder significa prestar atención a todos los textos de poder que pueda.

阅读力量意味着尽可能多地关注力量文本

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Cualquier modificación reenviaría el texto a la Cámara Baja para que sea votado nuevamente.

任何修改都会将文本发送到下议院再次投票。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Contiene todas las variaciones posibles de texto, así que hay algunos libros profundos, pero también innumerables tomos de galimatías completas.

它包含每种文本变化的各种可能性,所以,有些书籍很深奥,但也有无数的书完全是胡言乱语。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Tenemos problemas a la hora de enfrentarnos a textos administrativos, jurídicos, sanitarios, económicos y científicos.

我们处理行政、法律、卫生、经济和科学文本时遇到问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


致冷循环, 致力, 致力于, 致密, 致密的观察, 致密结构, 致命, 致命的, 致命的打击, 致命的弱点,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接