有奖纠错
| 划词

Hay más de veinte dialectos en mi pueblo natal.

在我的乡有超过二十种方言

评价该例句:好评差评指正

El euskera vizcaíno es un dialecto del euskera hablado en Vizcaya.

比斯开巴斯克语是在比斯开使用的一种巴斯克方言

评价该例句:好评差评指正

El idioma oficial es el francés y se hablan aproximadamente 28 dialectos melanesios y polinesios.

官方语言为法时通用大约28种美拉尼西-波利尼西亚方言

评价该例句:好评差评指正

La población del país está compuesta de una multitud de tribus y sus habitantes hablan más de 130 idiomas y dialectos.

苏丹人由多部落组成,部落居民讲130多种语言方言

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a la divulgación del Código de la Persona y de la Familia, la oradora indica que se han organizado actividades para difundirlo a través de emisiones de radio en todos los dialectos locales.

关于《人事法》的宣传问题,她表示,已经利用各种地方方言的无线电广播节目来传播这部法律。

评价该例句:好评差评指正

También se hablan diversas lenguas regionales. Son el penjabi, 48%; el sindhi, 12%; el siraiki (un dialecto del penjabi), 10%; el pashtu, 8%; el balochi, 3%; el hindko, 2%; el brahui, 1% y el inglés y otras, 8%.

也讲方言,其中,旁遮普语占48%;信德语占12%;Siraiki 语(旁遮普语的一个变异)占10%;普什图语占8%;俾路支语占3%;印地语占2%;Brahui语占1%;英语其他语种占8%。

评价该例句:好评差评指正

El programa opera en 14 Estados y se concentra en la atención de jóvenes y adultos indígenas del sector rural; cuenta con material específico por lengua y variante dialectal, tanto para la alfabetización en lengua materna, como para el aprendizaje del español como segunda lengua (materiales en 53 lenguas y variantes dialectales).

该项目在14个州开展,重点是农村的土著青年成年人;它包括专门的语言方言材料,供母语识字把西班牙语作为第二语言的学习使用(有53种语言方言材料)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


来劲, 来客, 来来往往, 来历, 来历不明的, 来料加工, 来临, 来路, 来年, 来人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Input

El tercer factor es el dialecto de la persona.

第三个因素是人的

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A cada variante o estilo de un idioma de una región le llamamos dialecto.

我们把一个地区的语的变体或风格称为

评价该例句:好评差评指正
Sensational Spain 趣味街访

Realmente España es muy rico en cuanto a palabras propias, locales y tal.

实际,西牙在本身的词汇、等等面非常丰富。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Ellos hablaban sus lenguas regionales, con sus diferentes acentos cada uno.

他们说着各地的,每个人都带有不同的口音。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Pero en otros dialectos, nosotros solemos mantener una separación entre estos dos fonemas.

但在其他中,我们通常会把这两个音素分开。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y pueden sonar tan distintos entre sí que, a veces, nos cuesta entendernos.

的发音可能会当不同,以至于我们很难理解对

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Aunque el español tiene muchos dialectos, en realidad no son tan diferentes entre sí.

虽然西牙语有很多,但它们之间其实并没有什么不同。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero hoy, más allá del idioma, quiero hablarte sobre sus localismos, y más en específico, los localismos mexicanos.

但今天,除了语之外,我还想和大家谈谈西牙语的具体地说,是墨西哥的

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Sí pero, ¿por qué hablamos con diferentes dialectos?

对,但是,为什么我们会说不同的

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los del norte con influencia de España septentrional.

还有北的、受到北西牙影响的

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Por supuesto, no todos en este grupo son iguales.

当然,这个群体中的并不完全同。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Se suele mantener la -d- que está entre dos vocales, salvo en los sociolectos de clases más bajas.

保留两个元音之间的-d-,底层社会的除外。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Ese es el acento dialectal que es básicamente la musicalidad que ponemos cuando decimos las palabras.

这就是的口音,就是我们在说单词时所表现出的音乐性。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Ya es algo diferente por el paso del tiempo pero sigue recordando al dialecto canario.

随着时间的推移,他们的语已经有所不同,但仍然能让人联想到加那利

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y los de influencia maya en la península de Yucatán.

还有受到尤卡坦半岛玛雅文明影响的

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Y de hecho, dentro del grupo de los conservadores, los más conservadores son precisamente los dialectos de tierras altas.

事实,在保守中,最保守的正是那些高地的

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Diez. En algunos barrios de Buenos Aires se habla un dialecto del español conocido como lunfardo.

十、在布宜诺斯艾利斯的一些街区,人们使用一种被称为lunfardo的西牙语

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Por ejemplo, el dialecto de Quito es más conservador que los dialectos de Lima o Madrid.

例如,基多的比利马或马德里的保守。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

31 Estos fueron los hijos de Sem por sus familias, por sus lenguas, en sus tierras, en sus naciones.

31 这就是闪的子孙,各随他们的宗族,,所住的地土,邦国。

评价该例句:好评差评指正
现代西牙语第二册

Verónica es especialista en culturas comparadas y su decisión de estudiar chino parte precisamente de su necesidad profesional.

Verónica在比较文化面是专家,她决定学习中国也恰恰是她的职业所需要。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


来源, 来者, 来之不易, 来自, 来自(某处)的, 来自父名的, 来踪去迹, 莱阿尔, 莱昂, 莱蒂西亚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接