有奖纠错
| 划词

Las Naciones Unidas sufragarán el costo del viaje de los miembros de la delegación.

联合国将承担代表团成员的旅费

评价该例句:好评差评指正

No se solicita un aumento respecto del crédito para viajes aprobado para el bienio 2004-2005.

未要求增加已核准的2004-2005旅费

评价该例句:好评差评指正

Con esto se ha posibilitado la reducción de servicios por contrata y viajes.

这样能够减少所需的订约承办事务费用和旅费

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que los viajes de esos miembros se financien con cargo al presupuesto básico.

设想最不发达国家专家组成员的旅费由核心预算供资。

评价该例句:好评差评指正

El aumento de 6.900 dólares se debe al viaje de un funcionario adicional a una misión.

经费增加6 900美元,是增加名工作人员出差次的旅费

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, el Secretario General recomienda un crédito reducido para viajes, y no un aumento de los créditos.

因此说,秘书长建议的是减少、而不是增加旅费

评价该例句:好评差评指正

En el próximo informe sobre la ejecución del presupuesto se prevería de que ha sido posible efectuar economías.

次执行情况报告中,应报告差旅费的节省情况。

评价该例句:好评差评指正

Se proponen recursos adicionales por valor de 31.500 dólares por concepto de gastos de viaje, dietas y otros.

拟增加资源31 500美元资源,用作旅费、每日生活津贴和费用。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, no era posible determinar a qué funcionarios concretos correspondían los costos salariales y los gastos de viaje.

例如,有关工作人员个人工资费用和旅费不相称。

评价该例句:好评差评指正

24 La suma de 467.600 dólares permitiría sufragar los viajes de representantes y funcionarios y los servicios por contrata.

24 所列经费467 600美元,用于代表和工作人员的旅费及订约承办事务。

评价该例句:好评差评指正

También ha habido un aumento significativo de los gastos de viajes que no se habían presupuestado de manera realista.

布鲁塞尔区域化的经验,如此大规模地关闭新闻中心和建立工作枢纽会造成许多意费用,还会造成没有合理编入预算的差旅费显著增加。

评价该例句:好评差评指正

Los viajes y gastos de alojamiento de los participantes fueron sufragados por los Gobiernos o las organizaciones que los patrocinaron.

学员的旅费和住宿费系由其赞助国政府或组织提供。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, a juicio de la Comisión, los gastos de viaje no se han visto afectados como consecuencia de lo segundo.

然而委员会觉得,这类电子通讯手段没有对差旅费产生影响。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión recomienda que la UNCTAD vigile cuidadosamente sus gastos relacionados con viajes y busque esferas en las que pueda realizar economías.

委员会建议贸发会议密切监测与差旅费有关的支出,查明可实现节约的领域。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión confía en que la Administración adopte medidas para mejorar el control financiero de los gastos de viaje de la Misión.

委员会相信行政部门将会采取措施,改进对于特派团旅费项下支出的财政管制。

评价该例句:好评差评指正

Los recursos no relacionados con puestos se refieren a los viajes de funcionarios de la Oficina y los servicios de traducción por contrata.

非员额资源将用于行动厅人员的旅费包翻译费用。

评价该例句:好评差评指正

Servicios de expertos. Comprenden los gastos relativos a los desplazamientos de los expertos, su participación en reuniones y sus trabajos de examen.

专家费用包括专家的旅费、参加会议和开展审评工作的费用。

评价该例句:好评差评指正

En las estimaciones presupuestarias se habían previsto viajes de emplazamiento de 43 policías civiles a un costo medio de 3.000 dólares por viaje.

概算编制了43名民警的进驻旅费,平均每次旅行3 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Se prevén créditos para viajes por traslado, así como por nombramiento y separación del servicio, en los créditos para gastos comunes del personal.

调任、就任和离职所涉的旅费般工作人员费用经费供资。

评价该例句:好评差评指正

Noruega ha destinado alrededor de 70.000 dólares a sufragar los gastos de viaje de diversas organizaciones no gubernamentales que participan en esta reunión.

挪威已拨出大约7万美元,用作些非政府组织参加这次会议的旅费

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ateje, atelaje, atelana, atelectasia, ateles, ateliosis, atelomítico, atemense, atemorizante, atemorizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

Pero esta gente, aunque aceptaba la idea, no estaba en condiciones de pagar el costoso viaje.

人,虽然采纳了个主意,却没有条件付昂贵的旅费

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

El gremio pide cobrar un retroactivo, un bono no remunerativo por única vez, y viáticos.

工会要求收性的、一次性的非报酬性奖金和差旅费

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


atendedor, atender, atendible, atendido, atenebrarse, ateneísta, ateneo, atenerse, ateniense, atenor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接