有奖纠错
| 划词

Sus doctrinas sobre el átomo no tuviera seguidores.

他对原子看法无人支持。

评价该例句:好评差评指正

Es una enorme planicie y no se ve nadie.

这是一片大平川荒无人烟。

评价该例句:好评差评指正

Los atracadores accedían a los pisos cuando estaban vacíos.

抢劫者在房内无人时入室行

评价该例句:好评差评指正

Cuando llegué al hotel en la recepción no había nadie.

达旅馆时,接待处无人值班。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, ya nadie está seguro en ningún lugar.

似乎无处无人再是安全了。

评价该例句:好评差评指正

El número de Estados Miembros no representados baja a 0.

无人员国数目减至0。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que nadie debiera tener el monopolio del sufrimiento.

们认为,无人能称仅自己有苦难。

评价该例句:好评差评指正

De no cerrarse un trato, la SEI quedará cancelada.

如果无人同意,则撤消电子逆拍卖。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo de Jebrail estaba totalmente deshabitado y completamente en ruinas.

杰布拉伊尔镇无人居住,一片废墟。

评价该例句:好评差评指正

El otro vehículo aéreo no tripulado ha sido destruido.

第二架无人驾驶航空器已被摧毁。

评价该例句:好评差评指正

El número de Estados Miembros no representados pasará de 16 a 15.

无人员国从16国减至15国。

评价该例句:好评差评指正

No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16.

无人员国数目不变,仍为16国。

评价该例句:好评差评指正

El número de Estados Miembros no representados (16) no experimenta cambios.

无人员国数目不变,仍为16国。

评价该例句:好评差评指正

Permanecen en Guinea aproximadamente 500 niños no acompañados, separados de sus familias.

大约500名与家人失散无人看护儿童留在几内亚。

评价该例句:好评差评指正

Existen además varios islotes deshabitados al norte de las islas de la Lealtad.

洛亚尔提群岛以北还有一些无人居住岛屿。

评价该例句:好评差评指正

Muchas de esas aldeas se han quedado desiertas tras ser atacadas e incendiadas.

许多这些村庄在遭攻击和烧毁之后已无人居住。

评价该例句:好评差评指正

Algunos han calificado lo que ha quedado como sobrantes indeseables.

现在剩下一些某些人所称无人“残羹剩饭”。

评价该例句:好评差评指正

Es alarmante el número de casos relacionados con mujeres y menores no acompañados.

针对妇女和无人照顾未成年人暴力事件令人震惊。

评价该例句:好评差评指正

Se mantiene siempre distante.

他老是显出旁若无人神情。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las autoridades encargadas de la investigación hicieron poco para examinar este aspecto.

从未对调查团成员确定两个重要地点闭路电视进行调查;无人约谈调查团查明在该地区工作证人;连最基本调查也未进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


仇杀, 仇视, 仇隙, 仇怨, , 绸缎, 绸裙, 绸子, 酬报, 酬唱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安达卢西亚的笑话与故事

En la calle, poco concurrida de ordinario, no parecía nadie a aquellas horas.

街上寂静

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La forma " hay" es una forma impersonal del verbo haber.

这是一种称形式。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Sabemos lo poco tentador que puede ser para nadie el venir a nuestra humilde morada.

自知舍下寒伧,乐意光临。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Otras personas esperaban en el zaguán inhospitalario.

其他在前厅等候的人却答理。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

La ciudad esta llena de casas deshabitadas.

城市里到处都是居住的房子。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Bueno, ahora estamos planeando un one shot con el drone.

好的,现在我打算用机拍摄一段。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

No traje el cine whoop así que me tengo que arreglar con el 5 pulgadas.

我没机,因此我要用五寸机。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Llamamos al timbre, pero nadie contestó.

叫了门,却应答。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En Oceanía tenemos que ir al desierto australiano, a la desolada Oodnadatta.

大洋洲的则是澳大利亚沙烟的Oodnadatta。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No es que lo parezca. Así es. Aquí no vive nadie.

“不是看来,而是确实这样。这村庄的确居住。”

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Conozco una flor que crece en el valle; nadie más que yo la conoce.

我知道一种生长在山谷中的花,除了我知道这种花。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

¿Por qué tenemos que vivir en la calle si hay casas que no usa nadie?

为什么有这么多使用的房子,我却只能住在大街上?

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精选片段)

Este niño será famoso, no habrá nadie en nuestro mundo que no conozca su nombre.

这孩子会很出名,他的名字在我的世界将会不知。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Acostúmbrate a apagar la luz cuando salgas de una habitación y no haya nadie más.

养成习惯,当你离开房间且时,关掉灯。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Llora su mala ventura y la del gaucho desvalido y sin protección.

他为自己的不幸而哭泣,为靠、庇护的高乔人的不幸而哭泣。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Yo quizás le confié algo privado, algo que solo yo puedo saber.

我大概会告诉您我的某些秘密。某些除我以外知晓的事。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Pasaron varios segundos sin que me llegase una respuesta. Yo seguí ojeando el libro de pedidos.

等了几秒钟,依旧响应,于是,我继续翻阅订单册子。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Las pérdidas materiales se calcularon en más de 800 millones de euros, pero afortunadamente no hubo muertos.

物品损失估计超过8亿欧元,但幸运的是丧生。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Algunos son removidos para sacar piezas de repuesto y otros quedan abandonados intactos por muchos años.

有的被拆下来做备件,有的则被搁置多年问津。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Golpeé con los nudillos en su puerta y, al no obtener respuesta, me permití abrir la alcoba.

还是先去敲了她的房门,确定响应之后,我轻轻打开房门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


筹建, 筹码, 筹谋, 筹募, 筹商, 筹算, 筹资银行, 踌躇, 踌躇满志, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接