有奖纠错
| 划词

Esos instrumentos consisten en un fondo inicial, capacitación, servicios de consultoría, préstamos sin interés para la elaboración de propuestas y un seguro de crédito inmobiliario más flexible para facilitar la financiación de viviendas asequibles.

这些手段种子基金、培训、咨询服务、无息建议开发贷款及更灵活的抵押贷款保险,意在促进负担得起的住房的融资。

评价该例句:好评差评指正

Constituye, asimismo, un componente fundamental de la política de terrorismo de Estado que, de forma silenciosa, sistemática, acumulativa, inhumana y despiadada, afecta a la población sin distinción de edad, sexo, raza, credo religioso o posición social.

再者,它构巴的国家恐怖主义政策的重要组部分,这种政策巴人民不论年龄、性别、种族、宗教或社会地位,受到无声无息的长期累积的不人道和无情的影响。

评价该例句:好评差评指正

Al 1o de junio, el Gobierno Nacional de Transición había recaudado 5 millones de dólares para este programa, incluido 1 millón de dólares de sus propios recursos, un adelanto de 2 millones de dólares con cargo a los impuestos de la plantación de caucho Firestone y dos préstamos sin intereses de 1 millón de dólares cada uno de China y Ghana.

截至6月1日,全国过渡政府已为该方案筹集了500万美利比里亚自己提供的100万美、火石橡胶种植园预缴的税金200万美以及中国和加纳提供的无息贷款各100万美

评价该例句:好评差评指正

Esa deficiencia se debe a varias razones, entre ellas, a que muchas víctimas no informan de su secuestro por temor a las represalias de los grupos delictivos, a que una proporción considerable de los secuestros perpetrados en algunos países guarda relación con conflictos entre grupos delictivos o en el seno de éstos, razón por la cual no se señalan a la atención de las autoridades, y que en muchas circunstancias los secuestros se resuelven en secreto mediante el pago de un rescate o con la condición de que no se informe del incidente a las autoridades.

之所以这样,有几个原因,其中许多受害者他们遭绑架不予报告,因为他们害怕犯罪集团可能进行报复;在某些管辖范围内,相当大比例的绑架案是在犯罪集团之间或者在犯罪集团之内进行的,因而没有引起当局的注意;而且在许多情况下,绑架通过支付赎金并以不向当局报告为条件而无声无息地解决。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 份额, 份儿饭, 份饭, 份子, 份子钱, , 奋不顾身, 奋斗, 奋发,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

糊涂神判

Pero tienen planes de financiación sin intereses, ¿verdad?

但是你们有贷款计划, 是不是?

评价该例句:好评差评指正
风之影

Los pasos invisibles de los gatos me seguían a través del corredor, expectantes.

在走道上,那几只猫地跟着我。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

No pocos de los vapores que un buen día no llegaron a puerto, han tropezado en su camino con uno de estos buques silenciosos que viajan por su cuenta.

不少轮船在某个好天气没有到港,都是因为在途撞上了条这种任意泊的的船。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Fulvia Flamínea, casi flotando en el aire enrarecido por la voz, nos sirvió después de la sopa un filete al carbón de una carne nevada con un olor exquisito.

她的音似乎让气都变得稀薄了,富尔维娅·弗拉米内亚像飘浮在半。喝完汤之后,她给我们端上来道炭烤鱼片,雪白的鱼肉散发出令人垂涎的香味。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

De pronto, cuando ya parecía imposible hasta un milagro, un automóvil suntuoso de color del acero crepuscular pasó casi sin ruido por la calle inundada, se paró de golpe en la esquina y regresó en reversa hasta donde ella estaba.

就在她完全绝望,觉得只能指望奇迹的时候,辆豪华的金色轿车几乎是地从洪水泛滥的街上驶过,突然在街角停下,然后倒回她站的地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粪堆, 粪肥, 粪坑, 粪使学, 粪桶, 粪土, , 愤愤不平, 愤愤不平的, 愤恨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接