Los insultos del público enturbiaron un concierto magnífico.
观众们无理的行毁了场美妙的演唱会。
De igual modo, el derecho internacional consuetudinario exigía que el Estado no incurriese en un abuso de derecho actuando arbitrariamente al adoptar su decisión de expulsar a un extranjero, y que no se extralimitase al ejecutar la expulsión.
习惯国际法也要求各国不要滥用权利,任意采取行动,作出驱逐外国人的决定,也不要无理采取驱逐的行动。
El Milli Medzhlis de Azerbaiyán, expresando la voluntad soberana del pueblo azerbaiyano, reafirma que la República de Azerbaiyán no aceptará jamás la vulneración de su soberanía en su territorio, ni la ocupación y usurpación de dicho territorio, y que hará todo lo posible para restablecer su integridad territorial.
阿塞拜疆共和国议会表达阿塞拜疆人民的主权意志,再度声明,阿塞拜疆共和国绝对不会同意夺去它领土的部分的主权或占领和分离它的原有土地的无理行动,阿塞拜疆将采取一切可能手段,恢复它的领土完整。
Los autores sostienen que los requisitos para la inscripción de una asociación religiosa establecida con arreglo a las leyes del Estado Parte constituyen una limitación injustificada del derecho a manifestar su religión y una restricción del ejercicio de su libertad de asociación con otras personas, limitación que no es necesaria para "proteger la seguridad, el orden, la salud o la moral públicos, o los derechos y libertades fundamentales de los demás", conforme a lo estipulado en el párrafo 3 del artículo 18 y en la disposición correspondiente del párrafo 2 del artículo 22 del Pacto.
2 提交人争辩说,缔约国法律对登记宗教协会所规定的要求,是对他们表明宗教的权利的一种无理限制,也是对他们行使与他人结社的自由的一种限制,不符《公约》第十八条第三款所规定的以及在第二十二条第二款相应规定中提到的有关限制必须系“保障公共安全、秩序、卫生或道德、或他人的基本权利和自由”所要求的一标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。