有奖纠错
| 划词

Se está formando un consenso al respecto.

个问题上成共识。

评价该例句:好评差评指正

La promoción de la seguridad humana nunca ha sido una labor tan exigente.

促进人类安全是一项艰巨的任务。

评价该例句:好评差评指正

Vemos que existe un peligro creciente de proliferación de un terrorismo catastrófico.

我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险增长。

评价该例句:好评差评指正

También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.

我们也生活在一个互相依赖和迅速变化的世界里。

评价该例句:好评差评指正

Es fascinante observar cómo nuestros debates en los diferentes foros se entrelazan cada vez más.

人们惊奇地注意到,我们在不同论坛进行的讨论相互交织在一起。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres son uno de los grupos más afectados por el conflicto y el aumento de la pobreza.

妇女是受冲突和贫穷影响最严重的群体之一。

评价该例句:好评差评指正

La sociedad capitalista va desmoronándose

资本主义社会衰落.

评价该例句:好评差评指正

El aumento constante del número de desastres naturales significa que es preciso convenir medidas enérgicas al nivel internacional.

自然灾害频繁,意味着必须在国际一级商定采取有力行动。

评价该例句:好评差评指正

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力恶化,致使公务员接连不断罢工。

评价该例句:好评差评指正

Vemos que tienden cada vez más a trabajar con las organizaciones regionales o a invitarlas directamente a participar.

我们看到,它们频繁地借助区域组织,或要求区域组织直接参与。

评价该例句:好评差评指正

A medida que la MINUEE sigue cumpliendo su mandato, su función como factor de estabilización adquiere mayor importancia.

埃厄特派团在继续执行任务,特派团作为稳定因素正在发挥重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, las PYMES deben hacer frente a una mayor competencia tanto en los mercados nacionales como en los internacionales.

同时,中小企业在国内市场和国际市场上亦面临激烈的竞争。

评价该例句:好评差评指正

Sólo así podremos hacer de nuestra Organización un instrumento cada vez más eficaz a favor de la paz y el desarrollo.

是我们可合国改造成一个有效的工具,为和平与发展服务的唯一途径。

评价该例句:好评差评指正

La epidemia también crece en intensidad en otras regiones como Asia meridional y oriental, el Caribe, América Latina y Europa oriental.

艾滋病在其他地区的蔓延也加剧,些地区包括南亚和东亚、加勒比、拉丁美洲和东欧。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en estos momentos están surgiendo tensiones entre un determinado sector extremista de la población local de los países de acogida.

然而,目前,在东道国地方人口的某些边际群体中,紧张关系升级。

评价该例句:好评差评指正

Al avanzar hacia la nueva etapa del proceso de paz de Bougainville, el desarrollo económico de Bougainville será cada vez más importante.

在我们迈向布干维尔和平进程下一阶段之时,布干维尔的经济发展将成为重要的焦点。

评价该例句:好评差评指正

La participación de las partes interesadas en la ordenación sostenible de los bosques es un factor cada vez más importante a nivel nacional.

利益有关者参与可持续森林管理成为国家一级的一个重要特色。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los países solicitan cada vez más directrices prácticas sobre recopilación para hacer frente a este problema teniendo en cuenta las prácticas recomendadas.

然而,各国期待制定实际编撰指南,便在最佳做法基础上处理个问题。

评价该例句:好评差评指正

La solución a ese problema cada vez más grave requiere una acción coordinada por parte de los países africanos y los Estados receptores.

要解决严重的问题,就需要非洲国家和接受国双方采取协调行动。

评价该例句:好评差评指正

Otros motivos de preocupación son las tendencias económicas cada vez más negativas y el deterioro aún mayor de la situación social y humanitaria.

不利的经济及社会和人道主义领域情况进一步恶化也令人感到关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monosépalo, monosilábico, monosilabismo, monosílabo, monosimétrico, monosoma, monospastos, monospermia, monospermo, monóstico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

王毅第77届大会演讲

El abuso de armas se está convirtiendo en un problema cada vez más grave a nivel mundial.

全球枪支泛滥问题日趋严重。

评价该例句:好评差评指正
西班牙王圣诞演讲

Y ahora la Unión se abre a la oportunidad de invertir fondos europeos en la modernización de nuestro país y de nuestras empresas, en una economía necesariamente cada vez más digital, más verde y más inclusiva.

如今,欧盟开了机遇的大门,将欧洲资金投入到我们家和我们企业的现代化进程中,创造一个日趋数字化、更加绿色、更加包容的经济体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


monovalente, monóxido de carbono, monroísmo, Monrovia, monseñor, monserga, monsieur, monstruo, monstruosidad, monstruoso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接