Ha domostrado su suficiencia para realizar este trabajo.
他已经显示他有能干此项工作。
Según las últimas estadísticas, la situación económica de España está mejorando.
根据最新统计显示,西班牙经济状况正在好转。
Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.
他不想受理我小小请求,显示了他毫无同情。
Según se informa, actualmente hay en Mogadishu más de 100 parlamentarios.
告显示,摩加迪沙现有100多名议员。
El texto nuevo o enmendado figura en negrita.
新案文或修正案文以黑体显示。
Apreciamos la flexibilidad mostrada por todas las partes.
我们赞赏各方显示灵活性。
Las similitudes entre ambos incidentes indican que los autores fueron los mismos.
犯罪情形显示此系同一批行为人所为。
El gráfico III presenta el desglose de los casos por categorías ocupacionales.
图3显示按职业类别划分案件。
Esos acontecimientos extremos revelan el asombroso poder de la naturaleza.
这些极端事件显示了自然可。
Las encuestas de hogares revelan claros indicios de que la pobreza es generalizada.
住户调查显示存在广泛贫穷明显迹象。
En la siguiente gráfica se detallan las necesidades de vivienda por cada entidad federativa.
下表显示了联邦各地区住房需求。
La experiencia de mi país en materia de desarrollo demuestra el valor de esos enfoques.
我国发展经验显示了这些方法价值。
En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.
下列图表显示,配偶谋杀案有所增加。
La realidad demuestra que las medidas parciales son inútiles.
现实情形显示,不完整措施不起作用。
Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.
资料显示,黎巴嫩妇女地位正在稳步提高。
Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.
这显示原籍国和收容国间差别。
África ha demostrado que está dispuesta a ocuparse de los conflictos de la región.
非洲已显示出其解决本区域冲突意愿。
En el cuadro 4 se proporcionan detalles acerca de la transferencia de puestos.
表4显示员额调配详细情况。
Pronto llegará la hora de que lo demuestren de buena fe.
很快就应当是他们显示善意时候了。
Asimismo, como demostraba la práctica, los Estados, también hacían reservas a convenciones de codificación.
此外,实践显示,有些国家也反对编纂条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El GPS de tu celular dice que ya está en la frontera.
你的手机定位它在边境呢。
Las imágenes espías no muestran eso.
侦察影像并没有。
Las estadísticas demuestran que nuestro país no termina por cambiar.
“数据我们的国家一直在变化。”
La simulación de patrones de nubes indica un 40% de probabilidad de lluvia ácida.
云图模拟下酸雨的可能性是40%。
Katherine miró el número que la llamaba y dejó escapar un profundo suspiro.
她看了一眼的来电者, 深深吸了口气。
Aquí está el marcador, el resultado final es seis a uno.
这里有屏,比结果最终是6-1。
El resto, igualmente, ha mostrado avances en las últimas décadas.
其余国家同样在最近几十年出了进步。
En la pantalla dice que lo tengo que recoger en la cinta 7.
屏幕上我得在7号传送带取行李。
El análisis de la dinámica de fluidos indica 72% de probabilidad de lluvia ácida.
流体动力学下酸雨的可能是72%。
Busco mi tren en el panel de información y veo que no hay ningún problema.
我在电子屏上找到了车次信息,没有任何问题。
Rastreo de embarque, su sofá está en Brooklyn, Nueva York.
商品追踪定位,您的沙发在纽约的布鲁克林。
Las ventajas de la alta definición, ¿conocéis?
屏是高辨率的, 你们知道吗?
Un cartel anuncia la ganadería de cada toro, su fecha de nacimiento y peso.
海报上了每头公牛的群落、出生日期和体重。
¿Qué lugar ocupó España en el turismo mundial según datos de 2004?
根据2004年的数据,西班牙排世界旅游城市第几名?
Cuando ya está preparado el sistema operativo aparece el escritorio en la pantalla.
当操作系统准备就绪时,电脑桌面就会。
Por ejemplo, reportaban sólo la mitad del alcohol que sus contenedores de basura indicaban.
比如,他们报告的酒精量只有他们的垃圾桶所的一半。
Iban a cerrar su departamento, pero él no quiso darse por enterado.
“所有迹象他所在的部门将被裁撤,但他不肯面对这现实。
Meme resistió las exhibiciones con el mismo estoicismo con que se consagró al aprendizaje.
但是在这以前,梅梅象学习弹琴时那样,坚毅地公开自己的天才。
Al verlo, Luo permaneció inmóvil, como bajo los efectos de un hechizo.
当屏幕上出那张少女的画像时,罗辑像中了魔咒似的一动不动盯着看。
Cuando los gatos duermen en áreas más pequeñas y apretadas esto demuestra ocupación por su seguridad.
当猫咪睡在较小的、狭窄的地方时,这了对它们安全的需求。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释