有奖纠错
| 划词

No tengo precisión de ese libro por el momento.

暂时不需要那本书.

评价该例句:好评差评指正

El equilibrio siempre es relativo y temporal .

均衡从来都是暂时的相对。

评价该例句:好评差评指正

El calmante le proporciona bienestar al enfermo durante un rato.

镇静剂可以暂时使病人感到舒服。

评价该例句:好评差评指正

Es un enigma, por el momento.

暂时,那还是个谜。

评价该例句:好评差评指正

Rogamos por que esto sea sólo un efecto temporal.

我们祈愿这仅仅是暂时的情况。

评价该例句:好评差评指正

En caso de ausencia temporal del Presidente, asumirá sus funciones el Vicepresidente.

主席暂时缺席,应由副主席履行主席职

评价该例句:好评差评指正

Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.

人联合起来暂时停止作的行动。

评价该例句:好评差评指正

La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.

这种反对应该导致暂时停止执行该决八天。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, por motivos que se desconocen, las reuniones de este órgano se han suspendido.

可是不知何故,该组织暂时停止了各种会议活动。

评价该例句:好评差评指正

Los rebeldes retuvieron temporalmente a tres policías que luego fueron liberados sin daño alguno.

叛乱分子暂时扣押了三,事后平安获释。

评价该例句:好评差评指正

Su eliminación es por el momento imposible por no existir incineradores.

因为没有焚化炉,暂时不可对这类废料进行处理。

评价该例句:好评差评指正

Acordó que por el momento seguiría empleando ese enfoque caso por caso, de manera flexible.

委员会商暂时根据具体情况继续灵活采用这种办法。

评价该例句:好评差评指正

La asignación temporal no puede tener como consecuencia una disminución del salario de la mujer.

因此,暂时的岗位调整不得降低妇女的资水平。

评价该例句:好评差评指正

Los distintos departamentos han utilizado diversas medidas provisionales para hacer frente a la suspensión.

为应付暂停征聘的情况,各部门利用了一些暂时措施。

评价该例句:好评差评指正

Además, hay organismos de certificación aprobados provisionalmente con sede en Costa Rica y Kenya.

此外,在哥斯达黎加和肯尼亚有暂时的认证机构总部。

评价该例句:好评差评指正

Se suspendió momentáneamente la respiración.

暂时停止了呼吸。

评价该例句:好评差评指正

Las sanciones deben ser temporales y específicas y basarse en argumentos jurídicos y no políticos.

制裁必须是暂时性的,是有针对性的,应当立足于法律,而不是政治。

评价该例句:好评差评指正

Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.

它们被暂时用来建立预报干旱期的预系统。

评价该例句:好评差评指正

En espera de esta decisión, los representantes podrán participar a título provisional en el período de sesiones.

在作出这一决前,代表有权暂时参加会议。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la intertemporalidad, había partidarios tanto del principio de contemporaneidad como del enfoque evolutivo.

关于相对暂时性,研究组既赞成同时性的原则,也赞成发展性的方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


接受的, 接受的人, 接受订单, 接受国, 接受军事法庭的审判, 接受器, 接受任务, 接受者, 接穗, 接替,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Estos se quedan allí temporalmente hasta que te despiertas.

梦会暂时呆在里面,直到你醒来。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Así que por un momento vamos a borrar América del mapa.

所以我们暂时把美洲从地图上抹去。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

A la Feria de Abril se la podría considerar como una pequeña ciudad efímera.

四月节可以理解为暂时建立起一个小城市。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Buscaba lo absoluto, como Flaubert, pero lo absoluto en lo momentáneo.

她像福楼拜一样追求绝对,但只是暂时绝对。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间

Creo que de momento no va a poder ser.

“我想你暂时回不去。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Me parece que no podré salir de Kent hasta dentro de un tiempo.

“我可能暂时不会离肯特郡。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Esta es una crisis temporal. Un paréntesis en nuestras vidas.

本次危机只是暂时,是我们生活中小插曲。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

En la consigna se pueden dejar las maletas durante unas horas.

在行寄存处,可以暂时将行寄存在那里几小时。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Bea me sonreía en lo que parecía son de paz, o al menos de tregua.

贝亚对我嫣然一笑,看起来善意十足,至少暂时可以休战

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Vinieron luego el luto prolongado y el encierro obligatorio, y se separaron por un tiempo.

后来长久服丧期,必须深居简出,一对情人只好暂时

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Se arrodilló contra la proa y, por un momento, deslizó de nuevo el sedal sobre su espalda.

他靠着船头跪下,暂时又把钓索挎在背上。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿Me acusa de algo? - No, de momento.Soló hablo con usted en calidad de testigo.

你怀疑我? - 不 暂时不是, 我只是把你当做证人来谈

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Continuaron cada vez con mayor violencia, hasta que un gemido de Bertita selló instantáneamente sus bocas.

他们越吵越激烈,直到小贝尔塔呻吟声暂时封住他们嘴。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El papá de Gregorio resolvió encerrarlo por el momento mientras decidían qué hacer en esta situación tan extraordinaria.

格里高尔父亲决定暂时把他关起来,还要在这种特殊情况下作出决断。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Añadía que el señor Bennet se negaba a irse de Londres, y prometía escribir en breve.

信上还说,班纳特先生暂时根本不想离伦敦,他答应不久就会再写一封信来。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Así que aún no hay que preocuparnos, la complejidad y abstracción de nuestra mente sigue siendo un gran misterio.

所以,暂时还不需要担心,我们大脑复杂和抽象仍然是一个巨大谜团。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Mucha gente reporta que le gusta ver deportes por que constituye una manera de escapar momentáneamente de la realidad.

许多人称他们喜欢看球是因为看球把他们暂时从现实生活中解放出来。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A fin de año los residentes fueron evacuados de forma temporaria como precaución.

年底,为预防起见,居民被暂时疏散。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Aunque se prohíbe provisionalmente la explotación científica, siguen llegando los turistas.

虽然暂时禁止科学发,但游客继续抵达。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Moda es una costumbre pasajera o una tendencia temporal?

时尚是一种短暂习惯还是一种暂时趋势?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


接线柱, 接续, 接续的, 接应, 接援, 接在后面的, 接着, 接着发生, 接枝, 接种,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接