有奖纠错
| 划词

De hecho, algunas delegaciones señalaron que la sugerencia de la responsabilidad subsidiaria del Estado en el párrafo 5 planteaba problemas.

代表团指出,第5段暗指的剩余国家责任是在问题的。

评价该例句:好评差评指正

La versión española, sin embargo, tan sólo se refiere al documento original, y en consecuencia, e implícitamente a la propia carta de crédito.

西班牙文译本提到惟份原件,暗指信用证本身。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


萧森, 萧疏, 萧索, 萧条, , 硝化, 硝化甘油, 硝基, 硝镪水, 硝石,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接