有奖纠错
| 划词

El sur y el Kurdistán han sido las regiones menos afectadas.

南部和库尔德地区受影响

评价该例句:好评差评指正

Para las niñas más jóvenes, resultaba sumamente difícil relatar los acontecimientos.

女孩而言,重述这些事件是极为困难

评价该例句:好评差评指正

Los subdistritos, que comprenden cierto número de aldeas, constituyen las más pequeñas de las divisiones administrativas.

分区包括多个村庄,它是行政管理单位。

评价该例句:好评差评指正

Cuatro estados elevaron la edad mínima a 18 años durante el período de la séptima encuesta.

在第七次调查期间,4个州将龄提高到了18岁。

评价该例句:好评差评指正

Somos quienes menos contribuimos a las causas del cambio climático y, sin embargo, sufrimos más que nadie sus efectos.

我们对气候变化原因责任,但我们受其影响危害最深。

评价该例句:好评差评指正

Ello es cierto para el conjunto de las sociedades pero también para las comunidades más pequeñas y para las familias.

对整个社会来说是这样,对社区和个人家庭来说也是如此。

评价该例句:好评差评指正

1.3.6.3 A menos que se indique lo contrario, deberán utilizarse recipientes a presión con una presión de ensayo mínima de 0,6 MPa.

3.6.3 除非另有说明,必须使用具有试验压力0.6兆帕压力贮器。

评价该例句:好评差评指正

En ese caso, sería preferible que el puesto correspondiera al Estado más pequeño de África y que no se explote con fines nacionales.

在此情形下,此位最好由非洲国家担任,而不是按国别加以利用。

评价该例句:好评差评指正

El ciclo de tala entraña una gama amplia de medidas, de las cuales incluso las menos invasivas son perjudiciales para la cría de renos.

采伐周期涉及很广泛多种措施,其中即使影响措施也会损害到驯鹿放牧业。

评价该例句:好评差评指正

Incluye el reconocimiento formal y la designación de cuatro instancias de gobernanza: provincial, de la ciudad, municipal y de los barangays (la más pequeña unidad política).

《法规》包括正式承认和指明四个治理层次:省级、大市级、市级和镇(政治单位)。

评价该例句:好评差评指正

La naturaleza y el tamaño de los distintos organismos son muy variados (la menor tiene apenas tres funcionarios y la mayor tiene del orden de 225.500 empleados).

各机构性质和规模各不相同(机构仅有3名工作人员,最大机构约有225,000名雇员)。

评价该例句:好评差评指正

Mi propio país, Saint Kitts y Nevis, una de las naciones soberanas más pequeñas del mundo entero, constituye un ejemplo de la difícil situación de muchas naciones caribeñas.

我们圣基茨和尼维斯是世界上权国家之一,我们是很多加勒比国家困境最好写照。

评价该例句:好评差评指正

Un examen detenido de la nómina actual del OIEA muestra una representación desproporcionada e injusta de los países en desarrollo, entre los cuales los países africanos son los menos representados.

仔细检查原子能机构目前人员配备,仍可发现发展中国家人数比例偏低,非洲人比例

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en esta esfera se encuentran las empresas privadas más pequeñas, de modo que sería interesante comparar estos datos con los datos de otras esferas de actividad empresarial privada.

然而,在这个领域中,私营商业规模是,因此,将这个数据同其他私营行业领域数据进行比较,将是很有意义事情。

评价该例句:好评差评指正

La situación se ve exacerbada a causa de la situación geográfica de Malta y del hecho de que es el país más pequeño y más densamente poblado de la Unión Europea.

马耳他是欧洲联盟中面积但人口密度最大国家,这一事实和其所处地理位置一起共同加重了它面临窘境。

评价该例句:好评差评指正

Se han encomiado las acciones en curso por parte de la comunidad internacional a fin de minimizar los efectos negativos de las sanciones, tanto sobre el Estado sancionado como sobre terceros Estados.

当前,国际社会为将制裁对目标国和第三国造成负面影响化所做努力值得称赞。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, la composición de sus órganos debería ser lo más representativa posible para ilustrar mejor su universalidad y garantizar la igualdad soberana de los Estados, sobre todo los más pequeños.

与此同时,其机构组成应尽可能有代表性以便昭示和体现其普遍性并保护各国尤其是其中国家权平等。

评价该例句:好评差评指正

El autor sostiene que, con arreglo al artículo 121 de la Constitución neerlandesa, los fallos serán motivados y las excepciones a esta norma deben establecerse por ley y limitarse a un mínimo absoluto.

3 提交人称,荷兰宪法第121条规定,判决书必说明其所依据理由;允许有不遵循这项规则例外情况应由法律界定,并且应严格地限制在绝对范围内。

评价该例句:好评差评指正

El cambio climático ya no es una posibilidad distante; está ocurriendo ahora y, lamentablemente, los países que menos responsabilidad tienen con respecto a las emisiones de esos gases son los que más están sufriendo.

气候变化不再是一个遥远可能性;它现在正在发生;不幸是,有些国家对排放这些气体所负有责任,但受其影响最大。

评价该例句:好评差评指正

Las gobernaciones meridional y septentrional han sido las regiones menos afectadas, a pesar de que en esas zonas se ha registrado un aumento del número de incidentes desde el último período sobre el que informé.

南部和北方各省一直是受影响地区,尽管自从上一份报告所述期间以来,这些地区发生事件数目有所上升。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


制糖, 制糖厂, 制陶业, 制桶的, 制图, 制图板, 制图的, 制图学, 制图仪器, 制图员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

戈雅奖短片集

La benjamín, la más pequeñina, eh.

最小演员啊。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

El planeta más pequeño es Mercurio.

最小行星是水星。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

El mayor tenía doce años y el menor, nueve.

最大孩子十二岁,最小八岁。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Algo dolorida y muy cansada se tumbó en la cama más pequeña.

她有些酸痛,非常疲倦,躺上了最小

评价该例句:好评差评指正
界之旅

Empezamos esta lista con el país más pequeño de América del Sur, Uruguay.

我们从南美洲最小国家乌拉圭开始说起。

评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶 La Hojarasca

Es además la felicidad menos costosa que he conocido.

此外,还是我所知道代价最小幸福。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

¿Sabías que Cuexcomate, en Puebla, es el volcán más pequeño del mundo?

你知道普埃布拉Cuexcomate,是界上最小火山吗?

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Yo voy a usar este que tiene 15 cm de diámetro en la base más pequeña.

我用是直径15厘米最小模具。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

A George, Richard y Edmond no les gutsa mucho ser los pequeñitos.

乔治,理查德和埃德蒙他们不喜欢当最小孩子。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Es muy poco probable que se la lleve de un lado para otro en su viaje.

“她随身带着它可能性是最小

评价该例句:好评差评指正
小王子

La humanidad podría amontonarse sobre el más pequeño islote del Pacífico.

也就是说可以把类集中在太平洋中一最小岛屿上。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La última de las hijas tiene tanto derecho a los placeres de la juventud como la primera.

最小和最大同样有消受青春权利。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Toma —le ofreció Ramón—. Es la más pequeña que hemos encontrado en la cofradía.

你拿去。”雷蒙递给他一样东西,“是我们能找到最小尺寸了。”

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙1

El pequeño es Manolo; este está separado de su mujer; mi ex cuñada se llama Lola.

最小兄弟叫马诺罗,他同他妻子分居了,我原来弟媳叫劳拉。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Dos niñas están en una tienda y la más pequeña se mete dentro de una máquina de peluches.

女孩在一家商店里,最小在毛绒玩具机里。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Esa misma tarde-noche en algunas zonas los más pequeños de la casa salen a buscar caramelos.

一天下午和晚上,有些地区,家中最小孩子会出门要糖果。

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者故事

La menor de las mujeres, una niña, me enjugó las heridas con paños de agua tibia.

当中最小还是孩子,她用布条蘸温水替我擦拭了伤口。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Entonces, desde detrás de unos arbustos, el lobo feroz se abalanzó sobre el más pequeño de los cerditos.

时,凶猛狼从层层灌木丛后边跳了出来,扑向了最小小猪。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Con Elsa y con la menor de las Kronfuss discutió a qué cinematógrafo irían el domingo a la tarde.

她同埃尔莎和克朗夫斯姐妹中最小讨论星期天下午去哪家电影院。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Crees que es positivo que se endulcen los cuentos para que puedan ser contados a los más pequeños?

你认为故事被甜化以便能够告诉最小孩子们是积极吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


制音器, 制约, 制造, 制造的, 制造恶作剧的人, 制造分裂, 制造光学仪器的人, 制造混乱的, 制造假象, 制造紧张局势,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接