有奖纠错
| 划词

La Luna es el satélite de la Tierra.

是地卫星。

评价该例句:好评差评指正

El espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, es un medio ambiente frágil.

天体外层空间是一个脆弱环境。

评价该例句:好评差评指正

Ese estudio prepararía el camino para unos viajes humanos seguros a la Luna y los planetas, y serviría de inspiración para la próxima generación de astrofísicos.

这一研究将为人类去往和行星旅行安全铺平道路,并将激励下一代空间物理学家。

评价该例句:好评差评指正

La Junta de Directores del IIDE ha publicado en su sitio informático una declaración sobre las reclamaciones de derechos de propiedad relativos a la Luna y otros cuerpos celestes.

国际空间法研究所董事会就天体财产权要求在网站上发表一个声明。

评价该例句:好评差评指正

El curso práctico convino en que el principio de “patrimonio común de la humanidad”, inscrito en el Acuerdo sobre la Luna, y el principio de “Provincia de toda la humanidad”, inscrito en el Tratado sobre los principios que deben regir las actividades de los Estados en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre, incluso la Luna y otros cuerpos celestes (resolución 2222 (XXI) de la Asamblea General, anexo), eran dos principios diferentes.

讲习班一致认为,《协定》中“全人类共同财产”原则和《关于各国探索和利用外层空间包天体活动所应遵守原则条约》(大会第2222(XXI)号决议,附件)中“全人类事情”这一原则是两个不同原则。

评价该例句:好评差评指正

En la sesión titulada “Veinte años después del Acuerdo sobre la Luna: los problemas de derecho espacial que plantea el retorno a la Luna”, los participantes examinaron el significado del concepto de “patrimonio común de la humanidad” y debatieron el régimen internacional que debía regir la explotación de los recursos naturales de la Luna, el derecho a acopiar, retirar y utilizar minerales de la Luna y la prohibición de cualquier uso o amenaza de uso de la fuerza en la Luna o desde ella u otros cuerpos celestes.

在题为“协定之后二十年:对重返构成空间法挑战”会议上,参加者审议了“全人类共同财产”这一概念含义,并讨论了管辖自然资源开发国际制度、采集、移走和使用矿物权利以及禁止在天体上或从天体以武力相威胁或使用武力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把帽子一摔, 把秘密捅出去, 把某事托付给某人, 把牛戳死, 把其他人远远甩在后面, 把手, 把守, 把他的枪下了, 把汤洒了, 把头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

¿Existen planes actuales para regresar a nuestro satélite natural?

目前存在重返计划吗?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Son conocidos sus calendarios, en donde estudiaron con una enorme precisión los movimientos de la Tierra y la luna.

他们对历法研究广为人知,玛雅人还十分精确地研究了地运动。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

La atracción gravitacional de la Luna es más fuerte mientras más cerca estés de ella.

你越靠近,它引力就越强。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Margaret Hamilton diseñó el software que llevó al hombre a la luna.

玛格丽特·汉密尔顿设计了将人类送上软件。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Estados Unidos había logrado su objetivo de poner a los estadounidenses en el espacio y en la Luna.

经实现了将人送入太空和目标。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Nuestra nave enciende los propulsores y empuja el asteroide a una trayectoria que lo lleva cerca de la Luna.

我们飞船启动推进,将小行星推向接近轨道。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La vista de la Tierra desde el espacio o desde la luna es fascinante.

从太空或看地景色非常迷人。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Diez. ¿Y la Luna está hueca?

十。那是空心吗?

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Son más débiles que las lunares, pero cuando el Sol y la Luna se alinean, las mareas son más fuertes.

]它们比要弱,但当太阳和对齐时,潮汐更强。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Su primera tarea consiste en recoger piedras y polvo lunares; los introduce en una bolsa que, después, herméticamente cerrada, entregará a Aldrin.

第一个任务是收集岩石和灰尘;他将这些放入一个袋子里,之后,将其密封,交给奥尔德林。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Por ejemplo, nuestra Luna no tiene atmósfera, así que si derramas agua en la Luna, se evapora o se congela.

例如, 我们没有大气层,所以如果你把水洒在上,它就会蒸发或结冰。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Masa de polvo con brillantes partículas y rocas que presentan hoyos, producidos seguramente por el impacto de los meteoritos que caen con frecuencia en la Luna.

一团尘埃,上面有闪闪发光颗粒和坑坑洼洼石块,可能是由经常落在陨石撞击形成

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8合集

Las imágenes mostradas en la conferencia de prensa de este martes muestran un dispositivo con seis ruedas impulsado por cuatro páneles solares, dos más que el vehículo explorador enviado a la Luna.

周二新闻发布会上展示图片显示了一个由四块太阳能电池板驱动六轮装置,比送往漫游车多两块。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Fue el final de la noche, pues él no se atrevió a jugar juegos prohibidos con una mujer que le había dado demasiadas pruebas de conocer el otro lado de la luna.

那是夜晚尽头,因为他不敢和一个给了他太多了解另一面证据女人玩禁忌游戏。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Con el tiempo, la Tierra girará con suficiente lentitud como para que la misma cara de la Tierra siempre mire la Luna, tal y como la misma cara de la Luna siempre mira la Tierra.

随着时间流逝,地将缓慢旋转,直到地同一面总是面向,就像同一个面孔总是看着地一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


霸占, , 白矮星, 白斑, 白斑狗鱼, 白报纸, 白菜, 白痴, 白痴般的, 白炽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接