有奖纠错
| 划词

Todos ayudaremos a facilitar su labor productiva.

我们大家都将推动其富有成效的工作。

评价该例句:好评差评指正

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行了坦率、富有成效的讨论。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el Gobierno está realizando con éxito esfuerzos sistemáticos en esa dirección.

不过,政府正为此进行扎实而卓有成效的努力。

评价该例句:好评差评指正

La reducción del número de accidentes causados por minas demuestra el éxito de estas medidas.

地雷造成的事故数量减少证明这些努力是卓有成效的。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años, varios países han limitado con éxito el uso del DDT.

近年来一家卓有成效地削减了滴滴涕的使用。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones felicitaron a la Directora Ejecutiva por su excelente declaración y su liderazgo eficaz.

各代表团对执行任的出色发言和卓有成效的领表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

El análisis sobre Argelia se consideró muy productivo y constructivo.

对阿尔及利亚作出的同行审评被认为十分富有成果和具有建设性的作用。

评价该例句:好评差评指正

La atención principal se centra actualmente en el fortalecimiento de estas estructuras para alcanzar resultados eficaces.

是加强这些机构的作用,使它们的工作卓有成效。

评价该例句:好评差评指正

Señor Presidente: esperamos que ésta sea una fructífera sesión de la Primera Comisión.

我们希望本届第一委员会会议将富有成果。

评价该例句:好评差评指正

Espero poder trabajar con ellas en una atmósfera productiva y de cooperación en las semanas venideras.

我期待着今后几周与它们在合作和富有成效的气氛中一道工作。

评价该例句:好评差评指正

El Comité sostuvo también un fructífero intercambio de opiniones con el Ministro de Relaciones Exteriores de Jordania.

委员会还与约旦外交部长进行富有成果的交流。

评价该例句:好评差评指正

En el ámbito económico, las iniciativas regionales deben promover una mayor apertura y eficacia de las asociaciones comerciales.

在经济领域,地区倡议应促进贸易共同体更加开放和富有成效。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial se felicita por esa fructífera colaboración con la EUMC y espera profundizarla en el futuro.

特别报告员很高兴同监测中心的协作富有成果,并打算继续予以深化。

评价该例句:好评差评指正

Las operaciones de la MINUGUA en el terreno fueron un ejemplo fructífero de la consolidación multidimencional de la paz.

联危核查团的外勤工作已成为多维建设和平的一个富有成效的例子。

评价该例句:好评差评指正

China ha mantenido una cooperación provechosa con otros países y organizaciones internacionales en el ámbito de erradicación de la pobreza.

在消除贫穷方面与其他家和际组织进行了卓有成效的合作。

评价该例句:好评差评指正

La UNCTAD en colaboración con todos los interesados podía ayudar activamente a reforzar un marco de responsabilidad compartida y diálogo productivo.

贸发会议可与各利害关方一道积极加强共同责任和富有成果对话的框架。

评价该例句:好评差评指正

Esa delegación tomó nota con satisfacción de la satisfactoria labor que la Subcomisión y el Grupo de Trabajo estaban realizando.

该代表团满意地注意到小组委员会和工作组正在开展的卓有成效的工作。

评价该例句:好评差评指正

Se realizó un intercambio de opiniones sumamente fructífero que permitió formular observaciones integradas posteriormente a las recomendaciones y al plan de acción.

随后进行了非常富有成果的意见交流,并提出评论纳入了建议和行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Exhortaron a los Estados a que intercambiaran información con eficacia y utilizaran organismos de inteligencia para prevenir las actividades de esos grupos.

这些家吁请各有成效地交换资料,并利用情报机构防止此类集团的行动。

评价该例句:好评差评指正

También debo agregar que las Naciones Unidas desempeñaron un papel decisivo y muy exitoso en el proceso de paz de El Salvador.

我还说,联合在萨尔瓦多和平进程中也发挥了关键和富有成果的作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reojo(mirar de), reología, reómetro, reomorfismo, reordenación, reordenar, reorganización, reorganizador, reorganizar, reostato,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年政府工作报告

Notables resultados de la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.

中国特色大国外交卓

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

La diplomacia económica y los intercambios culturales con otros países depararon valiosos resultados.

经济外交、人文交流卓

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

La visita del Sr. Torres fue corta pero fructífera.

雷斯先生的访问虽然短暂,但

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No parece que se le acaben de ocurrir.

您这么快就说出来,好像胸竹似的。”罗辑有些吃惊地说。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Trabajar mucho no es ser productivo.

努力工作不的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Pero eso no es ser productivo.

但这并不的。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Los dos jóvenes, guapos, inteligentes y buenos profesionales forman un buen matrimonio, y es posible, por eso, que muchos los envidien.

这对年轻人郎才女貌,事业,实为天作之合,惹人嫉

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La escritura implica muchas áreas de nuestro cerebro y está dentro de las actividades activas o productivas.

写作涉及我们大脑的许多区域,积极或的活动之一。

评价该例句:好评差评指正
CCTV Español

Puede que esta haya sido la cumbre más fructífera, con especial atención a 30 logros positivos conseguidos.

这可能果的一次峰会,集中讨论了 30 项积极果。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y a medida que van creciendo una segunda generación nacida ya en Madrid, este intercambio es aún más profundo y productivo.

随着出生在马德里的第二代移民不断长,这样的交流将更加深入且

评价该例句:好评差评指正
尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(男声版)

Era un águila. Se sabía de memoria más de cien oraciones que, con su voz reposada, hacían resonar la iglesia donde rezaba.

他就只鹰。他的脑子里百句的祷告词,配上他徐缓的声音,可以让教堂里余音回荡。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Llegóse en esto la sazón y punto en que bajó el señor Monipodio, tan esperado como bien visto de toda aquella virtuosa compañía.

这时候,一眼就知那个卓的帮会的员如此盼望的莫尼波迪奥先生走了下来。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Por ejemplo " Pablo tienes que hacer algo productivo en la vida, ¡deja de ser un zángano y ponte a trabajar! " .

例如,“巴勃罗,你必须在生活中做一些的事情,停止为无人机, 开始工作!

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Si es una hora productiva, estructurada, bien planificada, el profesor será capaz de identificar tus puntos débiles y podréis trabajar en ellos de forma más concreta.

如果这一个、有条理、精心计划的时间,老师将能够找出你的弱点, 你将能够以更具体的方式解决它们。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

También se revelaban sus vínculos con una empresa clandestina internacional, cuya actividad más fructífera a fines del siglo anterior había sido la introducción ilegal de chinos desde Panamá.

他与一家国际秘密公司的联系也被揭露,该公司在上世纪末最的活动从巴拿马非法走私中国人。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

" Durante los últimos 25 años, la asociación China-ASEAN se ha convertido en un vínculo más amplio, fructífero y estrecho entre los socios de diálogo del bloque regional" , indicó Wang.

“过去25年来,中国-东盟伙伴关系已为地区集团对话伙伴之间更广泛、更果、更紧密的联系, ” 王说。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Me siento muy feliz por volver a Asturias un año más para la entrega de estos Premios que demuestran que el trabajo excelente, el esfuerzo constante y el sentido de la responsabilidad tienen grandes resultados.

我非常高兴又一年回到阿斯图里亚斯颁发本次奖项,这表明工作出色、不断的努力和肩负责任感卓

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


repantigarse, repápalo, repapilarse, reparable, reparación, reparada, reparado, reparador, reparamiento, reparar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接