有奖纠错
| 划词

Hay ordenanzas ministeriales que prohíben que una mujer empleada realice tareas pesadas, extenuantes, nocivas para su salud o lesivas a su moral.

令公告禁止雇用妇女从事艰苦、累、有损健康或者神上有作。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres empleadas no podrán desempeñar tareas nocivas para su salud, lesivas a su moral o agotadoras ni otras actividades enumeradas expresamente en una decisión del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.

禁止雇用妇女从事夜间作以及从事有损健康神上有或者体力上苛求动,或者社会事务与决定中所规定任何作。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período en cuestión, la Ley sobre normas laborales se modificó en varias ocasiones a fin de prohibir que los niños realicen un trabajo desproporcionado respecto de sus capacidades o que pueda perjudicar su educación, su salud o su desarrollo, y reconocer el derecho de todo empleado a un entorno de trabajo libre de hostigamiento psicológico y a presentar una denuncia para que se respete ese derecho.

在此期间多次修改了《动标准法》,以便将儿童从事与自己能力不符作或可能有损他们教育、健康或发展作规定为非法,并承认雇员有权享有心理上不受损作场所,有权为了这种权利得到尊重而提出控诉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


capitulear, capituleo, capitulero, capítulo, capizana, capn-, capnomancia, capó, capolar, capón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接