Esa reunión me ha deparado la ocasión de conocer Guangzhou.
那次议我有机去了一趟广州。
Este tipo de becas posibilitó que muchos jóvenes estudiaran.
这类奖学许多青年人有机上学求读。
Una de ellas era la oportunidad de adelantar en el ámbito del desarme.
好处之一是有机进一步开展解除武装工作。
No todos tuvieron la misma suerte que mi familia.
并非每一个人都有机像我的家庭一样。
Actualmente no todo el mundo tiene la suerte de compartir todo ello.
目前,并非每个人都有机分享所有这一切。
La comunidad internacional tiene la oportunidad de trabajar con los afectados.
国际社有机同受灾国家和人民共同努力。
Ahora bien, tenemos la oportunidad de afrontar los efectos negativos del cambio climático.
是,我仍然有机处理气候变化的不利影响。
Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.
公众有机通过此项活动了解这些保护地貌景观的努力。
Ya tuvimos oportunidad de fijar dicho número, en forma preliminar, en 20 o más miembros.
初步来说,我已经有机将数目确定为20多个。
Tendré la oportunidad de informar acerca de esa cuestión más adelante durante las reuniones.
我将有机在今后议上报告该问题的情况。
Ello no obstante, deben tener siempre la oportunidad de aprender su idioma materno.
尽管如此,应当总是有机学习其母语。
La totalidad de los 20 puestos elegidos estarían disponibles para los Estados Miembros.
员国都有机争取所有20个选举产生的席位。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最后,我有机为一个充满希望的海地创立条件。
Es importante que todos los iraquíes tengan la oportunidad de participar en ese proceso.
重要的是,所有伊拉克人有机参加这一进程。
Los empleados tienen la oportunidad y la responsabilidad de dar lo mejor de sí.
在这结构中,雇员有机和责任尽自己的最大努力。
Sabemos que en breve vamos a tener ocasión de debatir esta cuestión de manera oficiosa.
我知道,不久即将有机以非正式的方式讨论这个问题。
En los países pobres muy pocos niños tienen acceso al cotrimoxazol para prevenir infecciones comunes.
穷国中只有为数极为有限的儿童有机服用复方增效磺胺来预防常见的感染。
Ahora tenemos una oportunidad y una posibilidad de actuar, pero esta oportunidad no durará mucho.
现在出现了机之窗,我有机采取行动,是,机之窗正在迅速关闭。
A este respecto, son muchas las ocasiones que se presentan.
在这方面有很多机之窗。
No obstante, es necesario un esfuerzo extraordinario para ofrecerle a África la oportunidad de salir triunfante.
让非洲也有机成功,需要作出特殊努力才行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Va, no te preocupes, ya tendrás otra oportunidad.
唉,你别焦虑,还会有机会的。
Pero es una oportunidad, así que iré.
有机会我绝对。
Era una nueva oportunidad de estar con la persona que amaba.
来这里让我有机会再见心爱之人。
Ahora tienes la oportunidad de vengarte.
现在你有机会报复一下。
Pero también tuvimos oportunidad de conocer un poco de la cultura hispánica.
但是我们同样有机会认识了一些拉美的文化。
Me alegro de tener la oportunidad de compartir mis opiniones con ustedes.
我很高兴有机会与各位交流自己的观点。
La idea de volver a estar activa me provocó sentimientos encontrados.
想到有机会重新开始工作,我心里真是五味杂。
Mientras más variados sonidos pueda producir un ave lira macho, más posibilidades tiene de aparearse.
琴鸟的歌声越多样,雄鸟就越有机会交配。
Hoy estamos muy contentos de tener la oportunidad de reunirnos aquí con el profesor González.
今天我们很荣幸能够有机会和冈萨雷斯教授欢聚一堂。
Tenemos la suerte de venir mucho aquí por el trabajo.
我们很幸运,由于工作的关系,我们很经常有机会来这里。
Estoy muy contento de tener la oportunidad de volver a visitar esta ciudad y ver tantas caras conocidas.
我很高兴有机会再次访问这座城市,见到这么多熟悉的面孔。
Ah sí, la comida china es muy famosa en el mundo. Por fin tengo la oportunidad de probarla.
是啊,中国菜世界闻名,我终于有机会尝一尝了。
A los hermanos se les debe garantizar las oportunidades y apoyos para construir sus propias identidades independientes.
对于多孩家庭而言,应当支持他们、保证他们有机会建立独特的自我认知。
Sancho sí tomó el que le dieron, con intención de venderle en la primera ocasión que pudiese.
桑乔却接受了送给他的那套猎装,打算以后有机会就把那套衣服卖掉。
Ésta es la primera oportunidad que tengo de hacer un papel de la hostia y no pienso dejarla escapar.
这是我第一次可以有机会演个好角色 而我是会让别人去演的。
Como ocurre con Emilia Pérez, todos tenemos la oportunidad de cambiar a mejor, de ser mejores personas.
正如艾米莉亚·佩雷斯的故事所启示,我们每个人都有机会蜕变,成为更优秀的自己。
También espero que tengamos la oportunidad de cooperar.
我们也希望我们有合作的机会。
Si tuviera la oportunidad, ¿le gustaría asistir a un curso de cocina como el de la foto? ¿Por qué?
如果您有机会,您愿意参加一个像这张图上看到的一个烹饪课程吗?为什么?
Y quedaos hasta el final del vídeo, ya que 5 de vosotros vais a tener la oportunidad de ganar entradas.
在视频的最后,5位会有机会赢得电影票哦。
Así que Jane debería aprovechar al máximo cada minuto en el que pueda llamar su atención.
因此吉英就得时时刻刻留神,一看到有机会可以逗引他,千万要借过。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释