有奖纠错
| 划词

El Camino de Santiago es un camino de peregrinación.

地亚哥之路是之路。

评价该例句:好评差评指正

Los peregrinos penetraron en el templo con ansias.

们迫不及待地挤进庙里。

评价该例句:好评差评指正

La fuerza ha vigilado la hajj (peregrinación) y ha prestado apoyo de seguridad.

安援部队对进行了监测,在这方面提了安全支助。

评价该例句:好评差评指正

Los aeropuertos de desembarco clave para el traslado masivo de peregrinos fueron el aeropuerto internacional de Kabul, Mazar-e-Sharif, Herat y Kandahar.

大批人流经过的主要机场是阿富汗国际机场、马扎里沙里夫、赫拉特和坎大哈。

评价该例句:好评差评指正

Durante los últimos seis meses, la FNUOS facilitó el tránsito de 480 estudiantes y 488 peregrinos religiosos, y prestó protección en una boda.

过去六个月,观察员部队共协助480名学生和488名过境,为一个婚礼提了保护。

评价该例句:好评差评指正

Debido a la actual situación de violencia, muchos peregrinos no acuden a la Ciudad Santa, lo que causa nuevas dificultades económicas a la población.

鉴于目前的暴力环境,很多不能前往城,这给当地居民带来了新的经济问题。

评价该例句:好评差评指正

Las demoras en los puestos de control siguen obstaculizando o impidiendo el acceso a empleos, escuelas, servicios de atención de la salud, lugares sagrados, adecuado aprovisionamiento de alimentos y agua potable.

检查站的延期妨碍或阻止了人们上班、上学、就医、以及获得适当的应和清洁的水。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el Estatuto de los empleados del Estado no contiene disposiciones que se refieran al derecho de las empleadas en instituciones estatales a gozar de los feriados obligatorios y las licencias de maternidad y peregrinación.

但是,《国家就业条例》没有规定女性机关工作人员有休产假、假或法定假的福利。

评价该例句:好评差评指正

Los días 10 y 11 de junio, los componentes militar y de policía de la misión ayudaron a 1.000 grecochipriotas en la peregrinación a la iglesia de San Bernabé cerca de Famagusta, por primera vez en 31 años.

10日和11日,联塞部队军事和警察人员协助1 000名希族塞人前往Famagusta附近的巴纳巴斯教堂。 这是31年来首次这样的活动。

评价该例句:好评差评指正

Para concluir, quiero expresar el más profundo pésame de mi Gobierno a nuestros colegas de la Misión Permanente de Observación de la Santa Sede, a los miembros de la Misión de Polonia ante las Naciones Unidas y, de hecho, a todos los que consideraban al Papa Juan Pablo II un guía espiritual y, en sus propias palabras, “un peregrino del amor, la verdad y la esperanza”. Como dijo el Presidente Bush a raíz del deceso del Sumo Pontífice

最后,我要向罗马教廷观察员代表团的同事、波兰驻联合国代表团的同事、以及实际上把教皇约翰-保罗二世宗座奉为精神向导和他自己所说的“博爱、真理与希望的”的所有人,表达我国政府最由衷的同情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


deshidrogenar, deshidrogenasa, deshielo, deshierba, deshijar, deshijuelar, deshilachar, deshilachar (se), deshilacharse, deshilado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

Los que recorren el Camino de Santiago llevan una credencial del peregrino.

圣地亚哥朝圣之路上的人们还带有“朝圣者护照”。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

En éste se realiza la romería hasta la Ermita de San Isidro.

在这天,会举办前往圣伊西德罗教堂的朝圣

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Los peregrinos hacen el camino en dos o tres días.

朝圣者们用两天或三天的时间走完路程。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Pero el Camino Francés es el que tiene más peregrinos y más servicios.

之路朝圣者最多的路线。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

También es interesante observar a los peregrinos, reposando sus pies cansados.

观察朝圣者也件有趣的事,他们在路上会歇脚。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

PORQUÉ DOCE, PORQUÉ CUENTOS Y PORQUÉ PEREGRINOS.

为什么十二,为什么故事,为什么朝圣者。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Pero la deliciosa experiencia que supone visitar Santiago va mucho más allá de la peregrinación religiosa.

圣地亚哥之行的美味体验远不止宗教朝圣

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Estamos en taberna gaditana Casa Manteca, uno de los lugares de peregrinación de la tapa.

我们现在在一家叫做Casa Manteca的加迪斯酒馆里,这里美味小吃的朝圣地之一。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Sí, para la romería ponemos el romero en la vara y es tradición de mi familia.

对,为了朝圣我们要把迷迭香放在竿子上,这我家的传统。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Las personas que lo recorren se llaman peregrinos y suelen caminar etapas de unos 20 o 25 kilómetros diarios.

朝圣路上的人被称为“朝圣者”,每天约行走20至25公里。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Hay muchas formas de hacer el Camino.

有许多方式可以完成朝圣之路。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Todas lucen escenas costumbristas andaluzas y del mundo del toreo, del cante, romerías... una maravilla.

所有作品都展现出安达卢西亚的民俗风情,以及斗牛、歌舞、朝圣时的场景… … 真令人惊叹。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Es famosa por sus mariscos y vinos, conexiones celtas y la peregrinación llamada “El camino de Santiago”.

(加利西亚)因其海鲜,葡萄酒,与凯尔特之间的联系,以及¨圣地亚哥朝圣之路¨而闻名。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Este es el destino final de “El Camino de Santiago”y siempre está lleno de contentos, aunque un poco cansados, peregrinos.

¨圣地亚哥朝圣之路¨的终点,这里总会有很多朝圣者,尽管有点疲惫,却无比喜乐。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Muchas personas deciden caminar solas o en pareja, porque así están más predispuestas a conocer a otra gente.

许多人决定独自朝圣或成对朝圣,因为这样他们可以认识更多的人。

评价该例句:好评差评指正
TED精

Pasaron los meses y, finalmente, un peregrino desafió al rey.

几个月过去了,终于有一位朝圣者向王发起挑战。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Me preguntabas también sobre la preparación para hacer el camino de Santiago.

你还问我有关圣地亚哥朝圣之路的准备情况。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cuando Marilla regresó de su peregrinaje, Ana estaba absorta con las manos bajo la barbilla.

当玛丽拉朝圣归来时,安妮双手托着下巴,全神贯注。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

En la Edad Media fue una ruta muy popular que hacían los peregrinos de Europa motivados por su fe cristiana.

中世纪时这一路线十分受欢迎,欧洲的朝圣者们在其基督信仰的驱使下进行朝圣

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Prepararme físicamente (entrenar) para poder hacer El Camino de Santiago.

- 做好身体准备(训练),以便能够参加圣地亚哥朝圣之路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deshonrible, deshonrosamente, deshonroso, deshora, deshornar, deshospedamiento, deshuesado, deshuesadora, deshuesar, deshumanización,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接