La salida fundamental de la agricultura reside en la mecanización.
农业根本出路在于机。
En Asia central, la aplicación de políticas agrícolas que favorecían la promoción de una agricultura altamente mecanizada e industrializada han dado lugar en algunos países a un pastoreo excesivo y a una elevada concentración de animales en los pastizales.
在一些中亚国家,促进高度机工业耕作方式之农业政在牲口密集区导致了牧度放牧。
Entre el número de aproximadamente 85.000 efectivos del Ministerio del Interior se incluye personal de policía regular, miembros de comandos especiales de policía, orden público y batallones mecanizados, unidades de guardias fronterizos y efectivos de protección de dignatarios.
大约85 000内务部部队包括正规警察部队、特别警察突击队成员、公共秩序机营、边防部队以及保护重要人物人员。
Además, la UNMIL designaría una compañía mecanizada de reserva con base en Liberia para que actuara de fuerza de rescate o evacuación de la compañía de Sierra Leona y del personal del Tribunal en caso de que se produjera una crisis de seguridad grave.
此外,联利特派团将指定驻在利比里亚一个机连待命,用于在出现重大安全危机时,解救或撤离塞拉利昂境内连队法庭工作人员。
Hay que reconocer que puede producirse una pérdida inicial de puestos de trabajo relacionada con un aumento de la productividad debido a la introducción de tecnología que economiza mano de obra (como la mecanización de la agricultura), lo que permite una mayor producción con menos trabajadores.
毋庸讳言,因为引入节省劳力技术(如农业机),起初可能损失一些工作机会,因为这种技术有可能用较少工人得到更多产出。
El Organismo siguió contribuyendo activamente a la planificación y ejecución de proyectos a gran escala para la instalación de sistemas de alcantarillado y drenaje y redes de abastecimiento de agua en los campamentos y para el mejoramiento de la recogida y eliminación de residuos sólidos mediante la mecanización.
工程处继续积极规划落实大型项目,在难民营内修建下水管道、排涝供水网络,并实现固体废物收集处理设施机。
14 Los Estados deberían crear un entorno propicio y estrategias para facilitar y apoyar el desarrollo de iniciativas de los sectores privado y público a fin de promover instrumentos, tecnologías y mecanización apropiados para la prestación de los servicios pertinentes, como los de investigación, extensión, comercialización, finanzas rurales y microcrédito, con objeto de permitir una producción más eficiente de alimentos por todos los agricultores, en particular los agricultores pobres, y abordar las cuestiones relativas a las limitaciones locales, tales como la escasez de tierra, agua y energía agrícola.
14 各国应创造有利环境制定战略,推动支持制定私营公共部门措施,促进提供有关服务方面适当手段、技术机,包括研究、推广、销售、农村金融小额贷款,使所有农民,尤其是贫困农民能够提高粮食生产效率,解决土、水农业动力短缺等方制约因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。