有奖纠错
| 划词

Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.

但是,在制订同时,我们长期忽略了执行。

评价该例句:好评差评指正

En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.

在墨西哥,符合最低工资人是免税

评价该例句:好评差评指正

En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.

特别是实行正常进行。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente no existe un instrumento regional que establezca normas.

目前,这里还没有确定区域文书。

评价该例句:好评差评指正

No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.

各项执行工作进展参差不齐。

评价该例句:好评差评指正

Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.

不符合雇用人将职处理。

评价该例句:好评差评指正

El intento más aproximado ha sido la elaboración de los índices de desarrollo humano.

最接近这种就是拟定人类发展

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el nivel de cumplimiento sigue variando.

而,大家对遵守程度仍有差异。

评价该例句:好评差评指正

Las evaluaciones basadas en criterios se usan mucho en organizaciones públicas y privadas.

基于评估被公共和私营组织广泛采用。

评价该例句:好评差评指正

Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.

我国赞成在客观基础上扩大安理会。

评价该例句:好评差评指正

Las Bermudas cuentan con sistemas de transporte y telecomunicaciones de muy alto nivel.

百慕大有很高运输和通讯系统。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.

因此,他们有维持最高行为特殊义务。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应该避免采取双重政策。

评价该例句:好评差评指正

Así se ha hecho manteniendo normas estrictas de seguridad.

它是在保持严格安全情况下这样做

评价该例句:好评差评指正

Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.

第三,寻求广泛共识应该以关于协定为基础。

评价该例句:好评差评指正

Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.

这样做应当有助于查明低于可接生产批次。

评价该例句:好评差评指正

Los nuevos miembros permanentes deberían escogerse sobre la base de una serie de criterios adecuados.

应当在一系列适当基础上选择新常任成员。

评价该例句:好评差评指正

Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.

一个健康国内投资环境还需要有国际规则和支持。

评价该例句:好评差评指正

Pero esas probabilidades se materializarán plenamente si se respetan las normas internacionales de justicia.

在这一可能只有在符合国际司法情况下才能充分实现。

评价该例句:好评差评指正

Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.

我们欢迎这一积极发展,这是建立新框架一步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enlustrado, enlustrecer, enlutado, enlutar, enmadejar, enmaderación, enmaderado, enmaderar, enmadrarse, enmagrecer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

揭秘生产线

Aquellas que no cumplan con los estándares de calidad establecidos, pueden ser descartadas.

不符合饼干可能会被丢弃。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Utilizamos un español muy estándar que sirve en cualquier lugar.

我们使用都是服务于任何地方西语。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Solo aquellos que cumplan con los más altos estándares de calidad continúan el proceso de empaquetado.

只有符合最高产品才能继续包装过程。

评价该例句:好评差评指正
Sensational Spain 趣味街访

Normalmente en las series y películas españolas se utiliza como un lenguaje muy estándar.

通常在西班牙语电视剧和电影中,西语被当作一种非常语言来使用。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Lo neutro, es sólo neutro para algunos, para otros va seguir siendo extraño.

口音只是针对某些人来说是,对另一些人而言,它仍然是

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Un huso horario es una región en la tierra que tiene un tiempo estándar uniforme.

时区是地球上拥有相同时间一个区域。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La mujer que me hablaba debía de rondar los sesenta años y vestía el uniforme nacional de viuda devota.

说话是个六十岁左右妇人,一身黑衣,寡妇装扮。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Este período de la historia española es notoriamente sangrienta, incluso para los estándares europeos.

西班牙这段历史时期,是臭名昭著,甚至对于欧也是这样

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las grandes empresas tecnológicas forman parte de consocio, Unicode para garantizar un uso correcto del estándar.

一些大型技术公司也是unicode成员,以此确保正确使用。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Los dos fragmentos que siguen ejemplifican la aplicación de estos criterios.

下面两个片段举例说明了这些应用。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Estamos intentando estandarizar el grosor de los calderos.

“我们要把大锅厚度化。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Son de madera de ley —observó el malacara.

“木桩是用木料做。”红毛白额马评论说。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tenemos cierto nivel de vida en el que nos sentimos cómodos.

我们有一定生活,在这个上我们会感到舒适。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las normas no tienen la maquinaria centralizada del gobierno.

没有政府集中机制。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que las distintas fronteras entre los países obedecen a criterios diferentes.

问题是国家之间不同边界遵循不同

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Entre los dos no reúnen más que una cantidad de méritos justita para un solo hombre decente.

他们两个人一共只有那么多优点,勉强才够得上一个好人

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica妙心理学

Si piensas que estás por debajo de tu nivel de comodidad, presta atención a esta circunstancia.

如果你觉得自己正低于你舒适,请注意这种情况。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Y estas características venían de estándares de belleza muy estrictos.

而这些特征来自于非常严格审美

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta es la conclusión estándar del dilema del prisionero.

这是囚徒困境结论。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Probablemente es porque estamos cansados de que los estándares de belleza sean inflexibles e inalcanzables.

这可能是因为我们厌倦了僵化且难以实现美丽

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enmararse, enmarcamiento, enmarcar, enmarchitar, enmaridar, enmarillecer, enmaromar, enmarque, enmarquetar, enmascarado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接