有奖纠错
| 划词

No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.

我不认标题,标签可以定义声音。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de decisión I se titula “Misiles”.

决定草案标题“导弹”。

评价该例句:好评差评指正

La Reunión examinó el informe y estuvo de acuerdo con el título sugerido.

会议审查了该报告,并同意提出标题

评价该例句:好评差评指正

¿Puedo considerar que se incluyen en el programa los temas enumerados bajo el epígrafe A?

我是可以认标题A之所列各项目列入议程?

评价该例句:好评差评指正

¿Puedo considerar que se incluyen en el programa los temas que figuran bajo ese epígrafe?

我是可以认标题所列各项目列入议程?

评价该例句:好评差评指正

El título quedará reflejado en la versión final del proyecto de resolución.

标题将反映在该决议草案最后定本中。

评价该例句:好评差评指正

La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 74 en el epígrafe D.

总务委员会决定建议列入标题D项目74。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General decide incluir todos los temas enumerados bajo el epígrafe G (Desarme).

大会决定把标题G(裁所有项目列入议程。

评价该例句:好评差评指正

La referencia al daño “sensible” también debe incluirse en el título del artículo.

对“重大”损害提及还应包括在该条款标题中。

评价该例句:好评差评指正

Como ustedes recordarán, hace algunos años escribí un libro con ese título.

各位应该记得,几年前我曾写了本同标题书。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de principio 3, titulado “Objetivo”, establece el objetivo esencial del proyecto de principios.

原则3草案标题“目”,开列了原则草案主要目标。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de principio 4, titulado “Pronta y adecuada indemnización”, es otra disposición fundamental.

原则4草案标题“及时和充分赔偿”,是又关键规则。

评价该例句:好评差评指正

¿Puedo considerar que se incluyen en el programa los temas que figuran bajo el epígrafe F?

我是可以认标题F之所列各项目列入议程?

评价该例句:好评差评指正

¿Puedo considerar que se incluyen en el programa los temas que figuran bajo el epígrafe D?

我是可以认标题D之所列各项目列入议程?

评价该例句:好评差评指正

¿Puedo considerar que se incluyen en el programa los temas que figuran bajo el epígrafe I?

我是可以认标题I之所列各项目列入议程?

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General decide incluir todos los temas enumerados bajo el epígrafe C (Desarrollo de África).

大会决定把标题C(非洲发展)所有项目列入议程。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General aprueba la recomendación contenida en el párrafo 60, de no incluir este tema.

大会核准了第59段中关于不把该项目列在标题I建议。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial debe mantener ese título y al mismo tiempo delimitar cuidadosamente el alcance del tema.

特别报告员应该保留该标题,同时详细划定该专题范围。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Pasaremos ahora al epígrafe G, “Desarme”.

主席(以英语发言):现在我们审议标题G“裁”。

评价该例句:好评差评指正

En el título y en la primera frase, sustitúyase “capacidad reproductiva” por “función sexual y fecundidad”.

1.2 在标题和第句中,将“生殖能力”改“性功能和生育能力”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刀伤, 叨光, 叨扰, , , 导板, 导出的, 导弹, 导电, 导风板,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Blog de Lengua

No se utiliza punto en los títulos.

中不使用句点。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La verdad es que da un poco de miedo leer este titular.

事实上,当看到这个有点害怕。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Para facilitar esta tarea puedes utilizar los subtítulos.

为了试这个任务简单点,你可以使用一

评价该例句:好评差评指正
西班牙语初学手册

Evidentemente. Se trata de adivinar el nombre o el autor de una ópera famosa.

当然,就是要猜出某著名歌剧的或作者嘛。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

A esta gente le llega un título en inglés que tienen que traducir al español.

人拿到一个英文,要将翻译成西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Una acción tuya puede cambiar los encabezados y noticias del mundo.

你的一个行为就可能改变世界上的新闻和新闻内容。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Su aplicación al disco de mi historia no parece casual.

用它来唆的故事的并不是信手拈来的。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Lo encontramos también sin punto en la portada del mismo libro.

同样,这本书扉页的也是没有句点的。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

La respuesta completa no es sencilla, pero comencemos por el titular: vamos a contar.

完整的答案并不容易,但让们从开始:让们数数。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Tiene que encontrar los títulos y números de los libros, escribirlos en un papel y pasárselo a un bibliotecario.

他们必须找到书的和号码。把这写在纸上然后交给图书管理员。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

" La jungla de cristal" no tiene nada que ver con el título original ni con la película...

《玻璃丛林》和原及电影内容没有任何关系。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Mientras hago esto te comento que los ingredientes y tips los encuentras debajo del título en la cajita de información.

你可以在信息框的下找到调味品和小建议。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ah, seguro que ya sabes… porque ya viste el título del video.

哦,相信你已经知道了......因为你已经看到了视频的

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La Nación presenta los títulos de la tarde del 2 de noviembre de 2023.

La Nación 公布了 2023 年 11 月 2 日下午的

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

La Nación presenta los títulos del lunes, 7 de agosto de 2023.

La Nación 公布 2023 年 8 月 7 日星期一的

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

La Nación presenta los títulos del lunes, 4 de septiembre de 2023.

La Nación 公布 2023 年 9 月 4 日星期一的

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

La Nación presenta los títulos del lunes 26 de junio de 2023.

La Nación 公布 2023 年 6 月 26 日星期一的

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La Nación presenta los títulos del miércoles, 27 de diciembre de 2023.

La Nación 公布 2023 年 12 月 27 日星期三的

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La Nación presenta los títulos del lunes, 13 de noviembre de 2023.

La Nación 公布 2023 年 11 月 13 日星期一的

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La Nación presenta los títulos del miércoles, 28 de febrero de 2024.

La Nación 公布 2024 年 2 月 28 日星期三的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


岛上的居民, 岛上居民, 岛屿, 岛屿的, , 捣蛋, 捣固, 捣鬼, 捣毁, 捣矿机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接