有奖纠错
| 划词

El hombre franquea la barra montado el caballo.

男人骑马越过了栏杆

评价该例句:好评差评指正

No toquen la barandilla, que está recién pintada.

栏杆刚刚油漆,请勿挨碰。

评价该例句:好评差评指正

El accidente hace patente la necesidad de la barandilla.

这个事故明应该安装一个栏杆.

评价该例句:好评差评指正

Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.

接着看管人员污辱、殴打至还往嘴里喷气体,的手铐在的铁栏杆上,强迫赤身裸体。

评价该例句:好评差评指正

En la calle que pasa por el centro de Lachin, los equipos 1 y 2 observaron varias docenas de árboles jóvenes plantados metódicamente y rodeados de vallas de metal a modo de protección.

在通往拉钦镇中心的主要公路两侧,第1和第2小组看到已精心种植了几十颗幼树,并用金属栏杆围起来,加以保护。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


跛足的, 簸荡, 簸箕, 簸扬, , , 补白, 补报, 补偿, 补偿贸易,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅游

Está protegida a ambos lados por unas barandillas metálicas con decoración heráldica.

两侧有金属保护,上有纹章装饰。

评价该例句:好评差评指正
删除频道删除资源删除

Le gustaba recostarse contra los tiestos del pasamano y quedarse mirando hacia el otro lado.

他喜欢靠在花盆旁边,避开我目光。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Soldados árabes, imponentes, estoicos bajo turbantes y largas capas, hacían guardia ante la gran verja de hierro.

摩尔士兵在大里面站岗,威严肃穆,身上长斗篷随风飘动。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Vi una sufrida verja de fierro; detrás vi las baldosas negras y blancas del atrio de la Concepción.

我见到一溜老旧,里面是康塞普西昂教堂黑白两色细砖铺院子。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说

La niña recogió las flores, se dirigió a la baranda arrastrando los zapatos y observó atentamente a su madre.

小姑娘拿起鲜花,趿拉着鞋走到前,两凝视着妈妈。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Sentado en el borde de la piedra, yo descubría siempre la Osa Menor, por los lados del Cerro de la Popa.

坐在石桥上时,我总能在珀帕山那个方向找到小熊星座。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合

Ni siquiera los trenes con locomotora podrán seguir prestando sus servicios, ya que el señalamiento y las barreras sí utilizan electricidad.

路机车都将停止服务,这是因为信号灯和路道口都是使用电力

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Joan, con las manos agarradas a las rejas, miraba a la Virgen y luego a Arnau, una y otra vez

卓安双手紧抓着,先看看圣母,再转过来看看亚诺,同样动作,重复了好几次。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Del otro lado del pasamano apareció una cara cubierta de lágrimas, de trágica apariencia.

另一边出现了一张泪流满面脸,一副悲惨样子。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Florentino Ariza los vio desembarcar desde la baranda del salón.

弗洛伦蒂诺·阿里萨看见他们从房间上下来。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗

Y estuvo allí, sentado contra el pasamano, con los pies en una silla y la cabeza vuelta hacia el jardín vacío.

他就这样靠着坐在那里,两只脚翘在椅子上,头拧过去,朝着空荡荡花园。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Delaura no resistió la curiosidad un tanto pueril de asomarse a la celda por entre las barras de hierro de la ventanilla.

德劳拉像孩子一样克制不住他好奇心, 非要从小间向单人牢房里看看不同。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En la baranda del pórtico, sentada en un mecedor y comiendo cacao con la mirada inmóvil en el horizonte, allí estaba.

此刻她正坐在檐廊下旁一把摇椅上, 嚼着可可豆, 凝视着地平线。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Una vez allí, apoyado en la barandilla, se dispuso a contemplar el reflejo de los picos nevados sobre la superficie espejada del lago.

在栈桥尽头,他扶着,看着如镜湖面上雪山倒影。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La propia Marilla, al regresar a casa, fue agradablemente sorprendida por una voz plañidera que la llamaba desde el otro lado del pasamanos.

玛丽拉自己回到家后,惊喜地听到另一边有一个哀怨声音在呼唤她。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Solemos imaginar los barrios residenciales como callejuelas arboladas con vallas de madera y perritos grandes y babosos, pero los barrios residenciales vienen en muchos sabores.

我们通常觉得,住宅区有着一排排林荫道,木质和口水涟涟大狗,但是,住宅区种类风格不一。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗

Y almorzó con buen apetito y hasta tuvo una entretenida digestión junto al pasamano, silencioso, con los ojos cerrados pero sin dormir, como para creer que soñaba despierto.

这顿午饭他吃得很香,还静静地靠着愉快地消化食物,他闭着,但没有睡着,好让自己觉得像在做白日梦一样。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Una media de cinco criaturas mañosas escapan de zoológicos estadounidenses cada año, y los pícaros conejitos nos han demostrado que la valla anti-conejos australiana… no era muy anti-conejos.

每年,美国动物园动物中,有五分之一机灵鬼会逃出来。那些狡猾小兔子也向我们证明,澳大利亚防兔...并不是很有用。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Las zonas comunes de acceso eran elegantes y bien distribuidas; la escalera, sin se demasiado ancha, tenía una hermosa barandilla de forja que giraba con gracia al ascender los tramos.

公用入口布置得整洁大方。楼梯不是很宽,但是有一个非常漂亮,在拐弯处形成一个秀气圆弧。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说

El sacerdote pasó del otro lado de la baranda, extrajo del armario un cuaderno forrado de hule, un plumero de palo y un tintero, y se sentó a la mesa.

女人默默地摇了摇头。神父从里面走出来,从柜子里拿出一个皮面笔记本、一支蘸水钢笔和一瓶墨水,然后坐在桌子旁边。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补给燃料, 补过, 补假, 补角, 补救, 补救方法, 补考, 补课, 补盲镜, 补票,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接