Nuestros expertos participan activamente en el Proyecto internacional sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores del OIEA.
我们专家积极参与原子能机构创新性核反应堆和燃料循环际项目。
Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares, no produce uranio ni ningún otro material análogo y, por consiguiente, sólo realiza unas actividades muy secundarias sujetas a salvaguardias.
新西兰没有核武器,没有核能发电,没有核反应堆,也不生产铀和其他有关材料,因此只有极少活动需受监督。
Hasta el momento Israel se ha negado a cumplir las convenciones y convenios internacionales pertinentes o a permitir que el Organismo Internacional de Energía Atómica inspeccione sus reactores nucleares o sus lugares de almacenamiento de desechos92.
至今止,以色列拒绝遵守有关际公约,也不让际原子能机构监测其核反应堆或废料储存场所。
Las inspecciones nacionales se han realizado de manera rutinaria y han incluido la verificación e identificación total de los elementos combustibles frescos almacenados y los ubicados en el núcleo y piscina auxiliar, en el caso del RP10.
家定期进行视察,包括核查和查明所有贮存新易燃元素及在原子核和辅助池易燃元素,在10Ww零功率研用核反应堆。
Tomamos nota de las contribuciones del Organismo a los estudios de investigación sobre reactores nucleares innovadores y ciclos del combustible que se llevan a cabo en el marco del Proyecto Internacional sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores.
我们注意到原子能机构对在《创新核反应堆和燃料循环际项目》范围内就创新核反应堆和燃料循环进行研所作贡献。
El aumento en la construcción y operación de reactores nucleares para la producción de electricidad alrededor del mundo señala que más y más Estados procuran la energía nuclear como componente de su combinación de fuentes energéticas en el nuevo siglo.
在全世界,已经建造了更多发电核反应堆,这些反应堆已经启用,这显示,越来越多家将核能作新世纪能源组合一部分。
El Proyecto internacional del Organismo sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores tiene la misión de garantizar que las necesidades futuras de todos los países, incluidos los países en desarrollo, se tengan en cuenta cuando se evalúen sistemas nucleares innovadores.
原子能机构创新性核反应堆和燃料循环际项目旨在确保在评估创新核制度时,考虑到所有家,包括发展中家今后需要。
Por tanto, la labor conexa realizada en el marco del proyecto INPRO del OIEA y los proyectos multinacionales de la Generación IV puede tener repercusiones para la no proliferación, la seguridad y la economía de la energía nuclear en su conjunto.
在原子能机构“革新型核反应堆和燃料循环际项目”和多“第四代项目”框架内进行相关工作因而在总体上对核能抗扩散、安全性和经济性具有潜在意义。
El combustible de uranio muy enriquecido ha sido retirado del reactor nuclear de Tajura y llevado a Rusia como parte de una labor internacional en curso para que el reactor funcione con combustible de uranio poco enriquecido de menos importancia para la proliferación.
从利比亚塔朱拉核反应堆卸除了高度浓缩铀燃料,运至俄罗斯,作现行一项际工作部分内容,此项工作是将反应堆转化扩散敏感度低低浓度铀燃料。
Seguiremos esforzándonos por llegar a un acuerdo sobre ese tipo de control en el Grupo de Suministradores Nucleares y, al mismo tiempo, velaremos por que los Estados que renuncien al enriquecimiento y el reprocesamiento tengan un acceso seguro al combustible para los reactores de las centrales nucleares destinadas a fines civiles.
我们将继续在核供应集团内就这些管制措施达成协议而努力,同时也将努力确保放弃浓缩和再加工家获得民用核反应堆燃料可靠供应。
La difusión de la tecnología nuclear, en particular de los medios de producción de combustible para reactores nucleares, podría servir también de base a un programa de armas nucleares, más, a pesar de ello, todas las partes en el Tratado tienen derecho a desarrollar, investigar y emplear la energía nuclear con fines pacíficos.
核技术,尤其是核反应堆燃料生产手段传播,也会新核武器方案提供基础,但《不扩散条约》各缔约有权了和平目开发、研和利用核能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oppenheimer y su equipo, después de lidiar con la obtención y enriquecimiento del uranio, la construcción de reactores nucleares y la resolución de problemas técnicos sin precedentes, dieron con la fórmula definitiva y que crearía la primera bomba atómica.
奥本海默及其团队在完成铀提取和、造核反应堆和解决前所未有技术难题之后,提出制造第一颗原子弹最终公式。