El presente informe refleja el curso general del debate.
本报告反映了辩论的。
La lista de perfiles de actividades puede ordenarse por Organización y por fecha.
活动排列可按组织日期分类。
En el anexo se da una sinopsis de los agregados totales.
本文件附件列有各项收支总额的。
Tampoco permite aclarar esta cuestión el examen de fuentes como el World Fact Book.
查阅《世界》等的资料,也没有解决问题。
El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.
国家的格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。
Al analizar detenidamente los perfiles se observa que los datos proporcionados son de valor desigual.
在对行认真阅读之后可以发现,所提供数据的价值具有不均衡性。
La Sra. Ursula Wyndhoven (Oficina del Pacto Mundial) hizo una sinopsis del Pacto Mundial.
Ursula Wyndhoven女士(《全球约》办事处)介绍了《全球约》的。
El Sr. Alex Yearsley (Global Witness) hizo una sinopsis del plan de certificación del proceso Kimberley.
Alex Yearsley先生(全球目击组织)提供了金伯利程证书制度的。
Especialmente útiles resultan servicios como los de orientación, formación lingüística, acceso a la vivienda y capacitación profesional.
介绍、语言培训、住所购置业培训方案一类的服务尤其有助益。
Quisiera presentar una breve visión general de las novedades actuales en materia de desarme y no proliferación químicos.
现在我简短地介绍一下化学武器裁军不扩散方面的目前。
Entre los beneficios del proyecto PROFILE figura el análisis pormenorizado para facilitar soluciones duraderas y actividades de asistencia.
项目的其他好处包括详细登记身份,协助持久的解决办法援助工作。
Por primera vez, esas Partes también incluyeron en sus informes nacionales un perfil del país relativo a la desertificación.
这些缔约方还首次在国家报告中列入关于荒漠化的国别。
El objetivo es proporcionar una sinopsis global de las necesidades existentes en el área de la gestión de sustancias químicas.
意图是提供化学品管理领域内现有需求的全球。
Los perfiles de países constituyen un instrumento prometedor para la presentación de los datos sobre el cumplimiento de la Convención.
国别为提供关于《公约》执行情的数据提供了有益处的工具。
Confirmando la continua pertinencia de los productos impresos, el Departamento publicó una edición revisada del ABC de las Naciones Unidas.
新闻部确认印刷品仍然具有实用性,已印发了新的《联国》订正版。
En el gráfico E se indica en forma sucinta la proporción de las principales categorías de gastos del proyecto de presupuesto.
图E说明了拟议预算内主要支出类别的比例。
Se prepararán asimismo otros materiales e instrumentos de difusión, como una ficha descriptiva y una página Web con un nuevo diseño.
还将制作其他的传播工具,如介绍更新网页。
A este respecto, se hizo referencia a la importancia de continuar el trabajo sobre el perfil y la matriz de las minorías.
同时会上还谈到了继续行“少数群体矩阵”工作的重要意义。
Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.
大多数国家第一次在报告后面附上了载有统计数字图表的国家。
Actualmente, el programa de orientación para los nuevos funcionarios de las Naciones Unidas ofrece información básica sobre cuestiones de educación, vivienda e impuestos.
目前联国介绍方案向新聘工作人员提供有关教育、住房税务的基本信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pues con este vídeo vamos a intentar que mejores tu español escuchando mientras aprendes cultura general española.
个视频。会尽力去提高你的听力同时学习西班牙的文化概况。
Y nuestros algoritmos decidieron también un perfil para depresión y un perfil para tendencias suicidas.
的算法还决定了抑郁症概况和自杀倾概况。
Probablemente sea por ese perfil emprendedor, por ese gen emprendedor, por ese cromosoma que a lo mejor es diferente que tienen.
可能是因为他拥有不同的创业概况、创业基因和染色体。
Si fuera otra ciudad cualquiera de la península, visitaríamos 4 o 5 bares para tener una visión básica del panorama culinario.
如果是西班牙的其他城,会去四五家酒馆,了解一下当地美食的概况。
Las palabras con las que medimos a las personas dibujan un perfil social y economico que las hunden en el anonimato de las estadísticas.
用来衡量人的词语描绘了社会和经济概况,使他陷入了统计数据的匿名之中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释