有奖纠错
| 划词

¿Eres partidario de un nuevo modelo de financiación autonómica?

你赞成区域融的新模式吗?

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el tipo de delitos cometidos está cambiando.

不过,犯罪的模式正在改变。

评价该例句:好评差评指正

Los otros modelos no proporcionan esa sinergia.

替代模式不具备这种协作用。

评价该例句:好评差评指正

Esa tendencia se vio claramente reflejada en los modelos de financiación.

这种趋势楚反映在供模式中。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, las reuniones celebradas con arreglo a la fórmula Arria resultan sumamente útiles.

阿里亚模式会议对此非常有帮助。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esta pauta no se aplica a la mayoría de las inversiones en servicios.

但是,这种模式不适用于多数服务投

评价该例句:好评差评指正

Clara explicación de las técnicas o los modelos de restauración del paisaje forestal.

解释恢复森林地貌的技术或模式

评价该例句:好评差评指正

Ahora la Asamblea General debe actuar con rapidez para concretar las modalidades y la estructura.

大会现在必须迅速实其模式和结构。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente no existe un modelo único pues hay grandes diferencias entre los países.

模式显然不只一个,各国情况大不相

评价该例句:好评差评指正

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

款金额根据以往支出模式而定。

评价该例句:好评差评指正

Deben modificarse las actitudes y eliminarse los patrones culturales que discriminan contra la mujer.

必须改变态度,消除歧视妇女的文化模式

评价该例句:好评差评指正

El modelo de familia tradicional suele ser elegido con mayor frecuencia por extranjeros.

非爱沙尼亚人比较尊重传统的家庭模式

评价该例句:好评差评指正

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现的其他类似模式事件相似。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.

该项目制订了可以升级和复制的经营模式

评价该例句:好评差评指正

Persiste en la práctica un modelo de educación en castellano.

而目前普遍的教育模式是以西班牙语教学。

评价该例句:好评差评指正

Los modelos de desarrollo, si no son sostenibles, pueden generar nuevos riesgos de desastre.

不可持续的发展模式会造成新的灾害风险。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.

巴西当局对探讨这方面的合作模式极为兴趣。

评价该例句:好评差评指正

La OSIA ha respondido a este reto reestructurando su modelo de operaciones.

为了应挑战,采购处重建了它的营运模式

评价该例句:好评差评指正

Algunos interlocutores advirtieron acerca de los peligros de aplicar en Haití enfoques de modelos internacionales.

有些受访者提醒道,应避免在海地套用国际模式

评价该例句:好评差评指正

A nuestro juicio, se trata de un modelo digno de ser emulado en situaciones similares.

我们认为,这是一个值得在类似局势中推广的模式

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 再安慰, 再版, 再版书, 再保证, 再不, 再充电, 再出口, 再出现, 再创记录,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Pero el modelo es el de siempre, el de la Casa Real.

但是都是,是王室

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Yo tengo puesto el modo " no molestar" .

我开启了“请勿打扰”

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Adquirió un patrón de comportamiento específico en el tema del amor.

他在爱情问题上有个专门行为

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El modelo educativo actual lleva siendo exactamente el mismo desde la revolucion industrial.

当前教育与工业革命以来完全

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Pasamos de un modelo totalmente público a uno totalmente privado.

我们从个完全公开变成了个完全私人

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Hay sistemas del cerebro que funcionan en modo automático, no los podemos controlar.

大脑系统是自动,我们不能控制它。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por eso fue imitado en otros países.

因此,别国开始仿照此种

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Esta crisis puede ser una oportunidad para cambiar el modelo económico y reinventar el país.

这场危机可能是个改变经济、重塑国家机会。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Estas secuencias forman frases que, con variaciones, se repiten, formando patrones.

这些序列形成不同乐句,不断重复,组成

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

TransMilenio, como modelo público-privado de transporte, es un sistema muy bien pensado.

TransMilenio 作为种公私交通,是个经过深思熟虑系统。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Hornéalas a 220 grados con ventilador hasta que estén doradas y crujientes.

在通风下,以220度温度烤制鸡翅直酥脆金黄。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Número 1: El modelo educativo actual está desfasado.

:当前教育已经过时。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Veamos si puedes reconocer el patrón de esta melodía y completar la nota que falta.

我们来看看你能不能识别出这段旋律,填入缺失音符。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hacerte un modo " no molestar" , por ejemplo, para cuando estás trabajando.

比如设定工作时适用“勿扰"

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Es un nuevo modelo del mundo que traspasa fronteras, sociedades, generaciones y creencias.

这是个新世界,它跨越国界,超越社会,代沟和信仰。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las personas que padecen de insomnio tienen mayor activación de la red neuronal por defecto.

患有失眠症人默认神经网络活动水平更高。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entonces, te recomendaría programar tus modos de " no molestar" adaptados a lo que tú quieras.

所以,我建议你根据需要设置合适“勿扰"

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Pero más allá de la indignación, el problema es que este modelo tiene un montón de consecuencias perversas.

但除了愤怒之外,问题在于这种有很多不正当后果。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

En particular, los de los últimos seis meses, avances que alterarían para siempre paradigmas completos de pensamiento.

尤其是在最近六个月里, 这种突破将可能改变整个思维

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El modelo social actual se basa en el consumismo y en usar y tirar.

现在社会倡导“消费主义”、“次性使用”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


在…里, 在…另一侧, 在…留下伤疤, 在…内, 在…旁边, 在…期间, 在…签名, 在…前, 在…前面, 在…上,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接