有奖纠错
| 划词

¿Eres partidario de un nuevo modelo de financiación autonómica?

你赞成区域融资的新吗?

评价该例句:好评差评指正

Los otros modelos no proporcionan esa sinergia.

替代不具备这种协同作用。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el tipo de delitos cometidos está cambiando.

不过,犯罪的正在改变。

评价该例句:好评差评指正

Esa tendencia se vio claramente reflejada en los modelos de financiación.

这种趋势清楚反映在供资

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, las reuniones celebradas con arreglo a la fórmula Arria resultan sumamente útiles.

里亚会议对此非常有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Ahora la Asamblea General debe actuar con rapidez para concretar las modalidades y la estructura.

大会现在必须迅速充实其和结构。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esta pauta no se aplica a la mayoría de las inversiones en servicios.

但是,这种不适用于多数服务投资。

评价该例句:好评差评指正

Clara explicación de las técnicas o los modelos de restauración del paisaje forestal.

清晰解释恢森林地貌的技术或

评价该例句:好评差评指正

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

所付预付款金额根据以往支出而定。

评价该例句:好评差评指正

Deben modificarse las actitudes y eliminarse los patrones culturales que discriminan contra la mujer.

必须改变态度,消除歧视妇女的文化

评价该例句:好评差评指正

El modelo de familia tradicional suele ser elegido con mayor frecuencia por extranjeros.

非爱沙尼亚人重传统的家庭

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente no existe un modelo único pues hay grandes diferencias entre los países.

显然不只一个,各国情况大不相同。

评价该例句:好评差评指正

Los modelos de desarrollo, si no son sostenibles, pueden generar nuevos riesgos de desastre.

不可持续的发展会造成新的灾害风险。

评价该例句:好评差评指正

Persiste en la práctica un modelo de educación en castellano.

而目前普遍的教育是以西班牙语教学。

评价该例句:好评差评指正

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现的其他类似事件相似。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.

该项目制订了可以升级和制的经营

评价该例句:好评差评指正

La OSIA ha respondido a este reto reestructurando su modelo de operaciones.

为了应付挑战,采购处重建了它的营运

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.

巴西当局对探讨这方面的合作极为兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.

不扩散条约应作为一个重要的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Su consiguiente utilidad potencial como modelo de no proliferación es mayor.

作为一种防扩散的,它的潜在价值相对更大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一掷千金, 一种不蚊子, 一种鹑鸡, 一种淡水鱼, 一种毒蛇, 一种鲱鱼, 一种古琴, 一种猫头鹰, 一种女用大衣, 一种牌戏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Pero el modelo es el de siempre, el de la Casa Real.

但是模式都是一样的,是王室的模式

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por eso fue imitado en otros países.

,别国开始仿照模式

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Adquirió un patrón de comportamiento específico en el tema del amor.

他在爱情问题上有一个专门的行为模式

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El modelo educativo actual lleva siendo exactamente el mismo desde la revolucion industrial.

当前的教育模式与工业革命以来完全一样。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Pasamos de un modelo totalmente público a uno totalmente privado.

我们从一个完全公开的模式变成了一个完全私人的模式

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Hay sistemas del cerebro que funcionan en modo automático, no los podemos controlar.

大脑的系统是自动模式的,我们不能控制它。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Esta crisis puede ser una oportunidad para cambiar el modelo económico y reinventar el país.

这场危机可能是一个改变经济模式、重塑国家的机会。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Estas secuencias forman frases que, con variaciones, se repiten, formando patrones.

这些序列形成不同的乐句,不断重复,组成一个模式

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

TransMilenio, como modelo público-privado de transporte, es un sistema muy bien pensado.

TransMilenio 作为一种公私交通模式,是一个经过深思熟虑的系统。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Hornéalas a 220 grados con ventilador hasta que estén doradas y crujientes.

在通风模式下,以220度的温度烤制鸡翅直至表皮酥脆金黄。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Veamos si puedes reconocer el patrón de esta melodía y completar la nota que falta.

我们来看看你能不能识别出这段旋律的模式,填入缺失的音符。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Es un nuevo modelo del mundo que traspasa fronteras, sociedades, generaciones y creencias.

这是一个新的世界的模式,它跨越国界,超越社会,代沟和信仰。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las personas que padecen de insomnio tienen mayor activación de la red neuronal por defecto.

患有失眠症的人默认模式神经网络活动水平更高。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Yo tengo puesto el modo " no molestar" .

我开启了“请勿打扰”模式

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Número 1: El modelo educativo actual está desfasado.

第一:当前的教育模式已经过时。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Pero más allá de la indignación, el problema es que este modelo tiene un montón de consecuencias perversas.

但除了愤怒之外,问题在于这种模式有很多不正当的后果。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

En particular, los de los últimos seis meses, avances que alterarían para siempre paradigmas completos de pensamiento.

尤其是在最近的六个月里, 这种突破将可能改变整个思维模式

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Abajo de esta magia, se presenta el modelo histórico colombiano y latinoamericano desde la era colonial en adelante.

魔法背后,是关于哥伦比亚的生活模式以及从殖民时代开始的拉丁美洲历史。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Un filtro por acá, modo embellecedor, efecto glow, pincel de deformar, suavizado, brillo, B16, retrica, ¡Pim, pam, pum!

那里也要加一个,美颜模式,发光效果,整形笔刷,磨皮,闪光,B16,修正,砰砰砰!

评价该例句:好评差评指正
TED精选

No obstante, el modo en el que nos relacionamos es opuesto a la vulnerabilidad.

然而,我们的关系模式却恰恰相反,是有缺陷的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一周中间的, 一专多能, 一桩大事, 一桩买卖, 一准, 一字不差地, 一字儿, 一字一板, 一字长蛇阵, 一总,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接