La magia de su voz nos tenía embelesados.
他那动人的歌们得.
Se oyen unos cantos alegres.
快的歌在耳边回响.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Tratas de entender la canción de un pájaro?
你会试图去理解鸟的声吗?
¿No sabes que trabajo siempre mejor cuando he oído cantar a los pájaros?
“你知道吗?每当我听到鸟儿的声我会干得更起劲。”
Muchas veces nosotros somos gente parca, de poco decir, pero nosotros representamos nuestro canto.
许多时候我们都是沉默寡言的,但是我们有声作为代表。
Y deste jaez otras coplitas y estrambotes, que cantados encantan y escritos suspenden.
“这类的声让心旷神怡,词让如痴如醉。
¡Qué lástima que no signifiquen nada, o se conviertan en algo bueno y práctico”.
可惜那种声是毫无意义的,一点也不实用。
La flor siguió cantando mientras se acercaba al gigante, quien terminó tomándola en su mano para escucharla mejor.
当巨时花儿还在继续唱,为了能够更好地听到声,巨把花儿捧在手上。
El eco lo fue llevando hasta la caverna oscura de las colinas, y despertó de sus sueños a los pastores.
将声领入山坡上的暗紫色洞穴,将牧童从梦里惊醒过来。
Había nacido del caminar bajo las estrellas, del canto de la roldana, del esfuerzo de mis brazos.
它是披星戴月走了许多路才找到的,是在辘轳的声中,经过我双臂的努力得来的。
En mis oídos sonaba aún el canto de la roldana y veía temblar al sol en el agua agitada.
我的耳朵里还响着辘轳的声。依然还在晃荡的水面上,我看见太阳的影子在跳动。
Dejamos al gran don Quijote envuelto en los pensamientos que le habían causado la música de la enamorada doncella Altisidora.
前面说到,伟大的唐吉诃德被阿尔蒂西多拉姑娘的声搅得心绪不宁。
Pero estaba tan rendido, que creía haberme acostado hace poco y escuchaba cantar a los pájaros.
“但是我太疲倦了,我只想再睡一会儿,听听鸟儿的声。
Saltó de la cama. Atravesó el convento a las volandas, y llegó hasta el patio de servicio guiándose por la voz.
她跳下床, 飞也似的穿过修道院, 顺着声跑到奴仆们干活的院子。
Y yo creo también que no te has dado cuenta de lo dulce que cantan los pajaritos.
而且我想你也没有注意到小鸟们的声多么动听。
La voy a crear con música, a la luz de la luna, y la teñiré con la sangre de mi propio corazón.
我将在月光中用声来使她诞生。
Los bailaores ocupan el centro del escenario y traducen en forma de danza la música y el canto de sus colegas artistas.
舞者站在舞台中央,将同伴的乐和声转化为舞蹈。
Y el canto del grillo se exalta, llena todo el campo; es cual la voz de la sombra. No vacila ya, ni se calla.
蟋蟀激动的声像是影子发出的响,流畅而坚定地在田野各处鸣响。
Por eso hemos preparado este emocionante resumen animado que te mantendrá atento de principio a fin, porque es como un seductor canto de sirena.
因此我们准备了这期激动心的动画摘要, 能让你从头到尾聚精会神地观看,因为这部作品就像塞壬的声一样诱。
¡Oh canto del grillo por la madrugada cuando, corridos de escalofríos, Platero y yo nos vamos a la cama por las sendas blancas de relente!
小银和我打着寒战去睡觉,当我们经过带着白色露珠的小路时,听到了黎明蟋蟀的声!
Muchas veces me quedaba dormida con alguna de sus canciones de fondo, y me despertaba en medio de la noche con los cascos puestos… como aquella noche.
许多次我在这声中沉沉入睡,半夜醒来发现还戴着耳机,比如那晚。
Y se encontró algo muy lindo: de tanto en tanto, se activan las mismas áreas del cerebro que durante el día generan el canto.
并且发现了一些非常好的东西:不时地,白天产生声的大脑区域会被激活。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释