有奖纠错
| 划词

La falta de equipo de comunicaciones debido a los retrasos causados por el Gobierno de la República Popular Democrática de Corea ha afectado negativamente la ejecución de programas de las Naciones Unidas.

由于朝鲜民主主义人民政府造成的延误导致通信设备缺方案的实施产生了不利影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冷空气, 冷库, 冷酷, 冷酷无情, 冷酷无情的, 冷矿泉的, 冷冷清清, 冷疗法, 冷落, 冷门,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞合集

La división hace más frágiles a las democracias; la unión, todo lo contrario, las fortalece.

分裂使更加脆弱;而恰恰相反是,团结使更加强大。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI

1959 marca la recuperación democrática del país.

1959年标志着委内瑞拉恢复了

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公

También ha mostrado su compromiso con la democracia y la tolerancia.

他还展示了与和宽容承诺。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además, el país construyó un régimen político democrático y sólido.

此外,该国建立了一个和稳固政治体制。

评价该例句:好评差评指正
名人

Es más democracia, más participación, lo que propongo para terminar con la violencia.

我提议通过更多、更多参与来结束暴

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI

Las víctimas del terrorismo dignifican nuestra democracia.

恐怖受害者证明了尊严。

评价该例句:好评差评指正
名人

En democracia, la palabra popular es soberana y es la guía para todo momento.

制度中,人话语具有权,是任何时刻指南。

评价该例句:好评差评指正
国家席习近平二十大报告

Hemos de fortalecer nuestra unidad y cooperación con los partidos democráticos y las personalidades sin filiación partidaria.

加强同党派和无党派人士团结合作。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公

He pensado en esta frase suya: " hay quienes utilizan la democracia para destruirla" .

我想起了他一句话:“有些人利用来摧毁它。”

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El siglo empieza bien, ya que la democracia comienza a llegar a los países, pero dura poco.

20世纪有良好开端,因为开始在各个国家出现,尽管时间很短暂。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Era otra forma colonialista de incluir a América en los intereses de Europa, y no de EE. UU.

这是另一种殖义方式,将美洲纳入欧洲,而非美国利益范围。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además, han gestionado mejor sus recursos y han valorado más sus instituciones democráticas.

此外,他们更好地管理了资源,并更重视其体制。

评价该例句:好评差评指正
国家席习近平二十大报告

VI. Desarrollo de la democracia popular de proceso entero y garantización de la condición del pueblo como dueño del país.

六、发展全过程人,保障人当家作

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞合集

Contribuyó a consolidar nuestra democracia, a potenciar nuestro crecimiento económico y nuestro desarrollo social.

它为巩固我们制度做出了贡献,促进了我们经济增长和社会发展。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se la considera una democracia plena y no solo supera a sus vecinos regionales, sino a muchos países desarrollados.

被认为是一个完全国家,不仅超过了邻国,而且超过了许多发达国家。

评价该例句:好评差评指正
国家席习近平二十大报告

La democracia popular de proceso entero, atributo esencial de la política democrática socialista, es la más amplia, auténtica y eficaz.

全过程人,是社会政治本质属性,是最广泛、最真实、最管用

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

António Guterres felicita al pueblo estadounidense por su activa participación en el proceso democrático.

安东尼奥·古特雷斯祝贺美国人积极参与进程。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, detrás de su organización territorial parecen esconderse prácticas coloniales.

然而,其领土组织背后似乎隐藏着殖做法。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Y la polarización está minando las instituciones democráticas.

两极分化正在破坏制度。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

De este sufijo se forman otras palabras como demócrata (partidario de la democracia), burócrata (partidario de la burocracia), etc.

由这个后缀还可组成其他词,如 demócrata(支持者)、burócrata(官僚支持者)等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冷却, 冷却的, 冷却器, 冷热病, 冷若冰霜, 冷杉, 冷杉林, 冷食, 冷霜, 冷水,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接