有奖纠错
| 划词

El Sr. Rao (Organización Mundial de la Propiedad Intelectual) dice que su organización trata desde hace décadas asuntos relacionados con los conocimientos tradicionales, los recursos genéticos y el folklore de las comunidades indígenas.

Rao先界知识产权组织)说,界知识产权组织数十年以来一直处理与传统知识、遗传资源和传说知识有关的问题。

评价该例句:好评差评指正

También ha examinado distintas opciones de política que podrían beneficiar a las comunidades interesadas y, concretamente, las posibilidades y limitaciones de la aplicabilidad de las patentes, los derechos de autor y las marcas a los conocimientos tradicionales, los recursos genéticos y el folklore.

同时,该会还审查了多项替性政策方针,它们有可能使相关社区从中获益,具体来讲,包括专利、著作权和传统知识商标、遗传资源和传说知识使用的可能性与限制。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Intergubernamental ha debatido cuestiones políticas y jurídicas de amplio alcance, como la ampliación y adaptación de los derechos de propiedad intelectual en relación con los conocimientos tradicionales y los regímenes jurídicos sui generis establecidos en varios países. Ha intercambiado experiencias y estudiado cómo se protegen los conocimientos tradicionales y el folklore en distintos países y regiones y ha elaborado mecanismos prácticos para ayudar a las comunidades indígenas a determinar y promover sus intereses en la esfera de la propiedad intelectual.

政府会探讨了广泛的政治和法律问题,例如,扩大和应用与传统知识有关的知识产权;在各国建立有本国特色的法律体制;交流经验和研究如何保护不同国家和地区的传统知识和传说知识;建立实践机制帮助土著社区确定并促进其在知识产权方面的利益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fenomenal, fenomenalismo, fenomenalmente, fenoménico, fenomenismo, fenómeno, fenomenología, fenotípico, fenotipo, fenquenos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Muchas de ellas existieron solo en historias de pueblos antiguos o en relatos de ficción, como el caso de Atlántida.

很多神秘之岛只存在于古老的民间传说故事中,比如亚特兰蒂斯岛屿。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

En Francia, este sombrero sigue formando parte del folclore, pero, por suerte, ya se desterró de las escuelas.

在法国, 这顶帽子仍然是民间传说的一部分,但幸运的是, 它已经被学校禁止了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tocar madera se cree que viene del folclore de los antiguos indoeuropeos o quizá de quienes los precedieron que creían que los árboles eran hogar de varios espíritus.

木头被认为来自古代印欧人的民间传说者可能来自他们之前的人,他们相信树木是各种灵魂的家园。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Normalmente, al menos en España, el folclore tiene más que ver con las tradiciones, especialmente con la música o tradiciones antiguas, más que con mitos y criaturas extrañas.

在西班牙, 民间传说更多地与传统有关,尤其是古代音乐传统,而不是与神话和奇怪的生物有关。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El representante dice que a España se la conoce en América a través de Andalucía, las corridas de toros, el flamenco y su folclore, deben representar el papel de andaluces.

该代表说,西班牙在美洲通过安达卢西亚而闻名,斗牛、弗拉门戈及其民间传说必须扮演安达卢西亚人的角色。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


féretro, fergusonita, feria, feriado, ferial, feriante, feriar, ferino, fermata, fermentable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接