有奖纠错
| 划词

Tienen que cambiar el conducto de desagüe.

你们得更换排水管了。

评价该例句:好评差评指正

Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.

一个水力工程师正在负责导水管的施工。

评价该例句:好评差评指正

Estaba constituido por tuberías de acero de 40 y 50 centímetros de diámetro soldadas rudimentariamente.

水管用直径40厘米和50厘米的钢管粗略焊接而成。

评价该例句:好评差评指正

La misión determinó que habían sido desenterradas de otro lugar y reconectadas.

实况断定,输水管是从其他地方弄来的,然后在这里重新组装。

评价该例句:好评差评指正

Para construir el muro se habían destruido otros 25 pozos y cisternas, así como 35.000 metros de cañerías de agua.

另外25口井和蓄水池以及35 000米长的水管都因建造而被毁。

评价该例句:好评差评指正

El acueducto ejemplificaba una actividad organizada de una escala muy superior a los medios de cada aldea por la que pasaba.

水管显示,有组织活动的规模远远超出了沿线村庄的能力。

评价该例句:好评差评指正

La infraestructura técnica, como las cañerías de abastecimiento de agua, las farolas y los postes de electricidad se habían retirado o se estaban retirando.

已搬走或正在搬走地上的技术基础设施,例如水管、路灯和木电线杆等。

评价该例句:好评差评指正

A lo largo de la carretera se habían apilado de 150 a 200 tuberías de acero de las canalizaciones de agua que se habían desenterrado.

沿路堆放着从地下挖出的大约150至200根钢水管

评价该例句:好评差评指正

Como resultado del muro, los palestinos están perdiendo el control de un recurso estratégico clave —el agua— debido a la vasta destrucción de pozos de agua y tuberías hídricas.

于修建广泛破坏地下水井和水管,巴勒斯坦人正失去对一种关键战略资源——水——的控制。

评价该例句:好评差评指正

Las topadoras han destrozado las carreteras y destruido las líneas del tendido eléctrico, las alcantarillas y los conductos de agua en el marco de una demostración de fuerza brutal y desproporcionada.

在一次粗暴和疯狂显示武力的行动中,推土机压坏了公路,破坏了电线、下水道和水管

评价该例句:好评差评指正

En la totalidad de los dos distritos, la misión observó indicios de que se extraían materiales de las ruinas y la infraestructura, como tuberías, restos de metal , ladrillos y piedras.

实况在两地都看到有人从废墟和基础设施中拆除材料,包括水管、废金属、砖头和石头。

评价该例句:好评差评指正

Pero el 20% de los conjuntos tiene acceso a agua potable, 8% del cual se congrega en zonas agrícolas y 70% en zonas urbanas; sólo el 3% de los hogares tiene acceso a alcantarillado sanitario.

而总人口的20%可以获得饮用水,其中8%的人口生活在农业区,70%生活在城市区;只有3%的家庭可以使用卫生水管系统。

评价该例句:好评差评指正

En otras zonas de la ciudad se podían ver tuberías más grandes para abastecimiento de agua y canalización de aguas residuales al lado de las zanjas de las que se habían desenterrado, algunas de ellas recientemente.

在镇子的不同地方,更大的供水管和下水管放在沟壕边上,管子是从沟壕里挖出来的,一些还是刚挖出来的。

评价该例句:好评差评指正

Varias tenían agua corriente, proveniente de una tubería cercana a la puerta de entrada, que formaba parte de un amplio sistema de abastecimiento de agua que la misión observó a lo largo de las calles circundantes.

几栋房屋的自来水从靠近前门的水管接通,自来水来自实况在该地区周围公路两侧看到的广泛供水系统。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo siguió contribuyendo activamente a la planificación y ejecución de proyectos a gran escala para la instalación de sistemas de alcantarillado y drenaje y redes de abastecimiento de agua en los campamentos y para el mejoramiento de la recogida y eliminación de residuos sólidos mediante la mecanización.

工程处继续积极规划和落实大型项目,在难民营内修建下水管道、排涝和供水网络,并实现固体废物的收集和处理设施的机械化。

评价该例句:好评差评指正

El sistema de abastecimiento de agua de la aldea está situado en el lado libanés de la Línea Azul y consta de dos bombas en la orilla occidental y dos bombas y un embalse en la orilla oriental, conectados mediante una tubería que discurre por el lecho del río.

该村的供水系统位于蓝线黎巴嫩一边,在河的西岸有两个水泵,东岸有两个水泵和一个蓄水池,通过河床上的一条水管连接起来。

评价该例句:好评差评指正

Ello es así tanto en lo que se refiere a las infraestructuras públicas (drenajes, depresiones en las que el agua se acumula durante la estación lluviosa, rotura de tuberías de abastecimiento) como en los hogares (tejados, cisternas de agua potable y lugares para almacenar agua dentro y alrededor de la casa).

对于公共基础设施(下水道、雨季积水的洼地、破裂的饮用水供水管道)以及在私人家庭(屋顶、饮用水箱以及房内及周围集水设施),环境管理是一种特别重要的手段。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, contrariamente a lo que se afirma en el informe, los daños causados a las redes de abastecimiento y eliminación de aguas residuales por las fuerzas de defensa israelíes en el marco de su campaña contra el terrorismo palestino se han reparado inmediatamente en total colaboración con la administración palestina competente.

同样,与报告所说的相反,被以色列国防军因为进行打击巴勒斯坦恐怖分子的军事行动而损坏的水管和下水道,在同巴勒斯坦有关行政当局的充分和全面合作的情况下,立即得到了修复。

评价该例句:好评差评指正

Ello incluye la protección de objetos indispensables para la supervivencia de la población civil, incluidas las instalaciones y reservas de agua potable y las obras de regadío, así como la protección del medio natural contra daños generalizados, graves y a largo plazo y la garantía de que los civiles, los reclusos y los presos tengan acceso al agua potable”.

保护平民人口赖以生存的物体,如饮水设施、供水管道和灌溉工程;保护自然环境不受广泛、长期和严重的破坏;确保公民、被拘留者和囚犯得到足够的水。”

评价该例句:好评差评指正

Durante los conflictos armados, las situaciones de emergencia y los desastres naturales, "el derecho al agua abarca las obligaciones que impone a los Estados Partes el derecho internacional humanitario", es decir, la protección de los objetos indispensables para la supervivencia de la población civil (incluidas las instalaciones y reservas de agua potable y las obras de regadío), así como la protección del medio natural contra daños generalizados, graves y a largo plazo (párr.

在武装冲突、紧急状态和自然灾害期间,“水权包含了国际人道主义法对缔约国施加的义务”,即保护平民人口赖以生存的物体(包括饮水设施、供水管道和灌溉工程)和保护自然环境不受广泛、长期和严重的破坏(第22段)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


impenitencia, impenitente, impensa, impensable, impensadamente, impensado, impepinable, imperador, imperante, imperar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

¡Qué vas a llamar a un fontanero chalado!

这还用叫工!

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

De pronto, el agua se extinguió en el canal.

忽然, 里的没了。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

No pasa nada, podemos usar la manguera para quitarlo.

没关系,我们用冲干净。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Peppa sujeta la manguera y papá Pig abre el grifo.

佩奇拿着,猪爸爸打开了龙头。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Y se van mojando con todo lo que tienen: mangueras, cubos, pistolas de agua...

桶,等把对方浇湿。

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

Señor Flanders, ¿el nuevo reverendo arrojó alquitrán en su nueva tubería?

Flanders先生,新牧师是不是也在你家的下道里扔沥青了?

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Así que entran los camiones de bomberos que con mangueras lavan las calles del pueblo y a todas las personas que quieren.

然后一些消防车就进来了,用冲洗小镇上街道和有哪些愿意被冲的人们。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

La dueña granjera le explicó que el conducto que les abastecía de agua estaba roto pero no sabía por qué.

农主解释们供坏了,但她不知道为

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Lo primero que vamos a hacer es limpiar los champiñones, ya sabéis que si los limpiamos bajo el grifo absorben mucho agua, así que tenemos dos opciones.

我们第一步要做的是清洗蘑菇,大家都知道,如果我们把蘑菇放到下面冲洗,蘑菇就会吸收过多的分,所以我们有两种选择。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Eréndira salió de la carpa para averiguar qué pasaba, y vio que el indio encargado de echar el agua en el canal estaba cortando leña en la cocina.

埃伦蒂拉出去看了看, 原来是负责往里倒的印第安人在劈木柴。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Asimismo, la fuente no sólo cumplía una función artística, sino que tenía dos caños de agua para hacerla llegar hasta las casas y abastecer al público en general.

同时,喷泉不仅有艺术价值,而且还有两根,将输送到各个房屋,供应广大市民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


imperturbable, imperturbablemente, impetietrabilidad, impétigo, ímpeto, impetra, impetración, impetrador, impetrar, impetratorio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接