Pues que se ha hundido cerca de la costa de Génova.
最后它在距离海岸不远处沉没了。
Este año, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) financió la realización, coordinada por el Organismo, de un amplio estudio de la contaminación de sedimentos marinos causada por 35 buques que habían naufragado en aguas del Iraq.
今年,联合国开发计划署资助原子能机构协调一项对伊拉克水道中沉没的35艘骸中的海洋沉积物进行的污染调查。
Para dar un ejemplo de ello, volvamos a la hipotética venta de buques por un Estado a otro y supongamos que se quiere determinar si las partes han convenido en que, de ocurrir posteriormente a la entrega de los buques, que uno de ellos se hunde, el vendedor tendrá la obligación de proporcionar, por el mismo precio y demás condiciones anteriormente pactadas, un buque igual al hundido.
回头再谈一个国家向另外一个国家出售只的条约这一例子,可能有必要确定各同意,在出售国交货之后只沉没的情况下,供应商有义务以同样的价格,根据先前商定的其它条件,更换损失的只。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dos barcos que estaban cerca del nuestro habían tenido que cortar sus mástiles a la altura del puente, para no hundirse por el peso, y nuestros hombres gritaban que un barco, que estaba fondeado a una milla de nosotros, se había hundido.
们发现,原来停泊在们附近的两艘船,因为载货重,已经把船侧的桅杆都砍掉了。突然,们船上的人惊呼起来。原来停在们前面约一海里远的一艘船已沉没了。
La tempestad arreciaba tanto que pude ver algo que no se ve muy a menudo: el capitán, el contramaestre y algunos otros más sensatos que los demás, se pusieron a rezar, esperando que, de un momento a otro, el barco se hundiera.
这时风浪更加凶猛了,了平时很少见的情况:船长、水手长,以及其他一些比较有头脑的人,都不断地祈祷,他们都感船随时有沉没的危险。