有奖纠错
| 划词

No han aceptado el artículo en el periódico.

报社那篇文章。

评价该例句:好评差评指正

Esta manera no sirve.

这个方法

评价该例句:好评差评指正

Ello no quiere decir que no se puedan aplicar algunos principios estandarizados básicos.

这并不是说某些核心的标准了。

评价该例句:好评差评指正

Deshazte de ese trasto inútil.

扔了那个的垃圾吧。

评价该例句:好评差评指正

¡Quema los papeles inútiles!

把那些的纸烧了!

评价该例句:好评差评指正

Después de la carrera que me di para concluir el artículo,resulta que no lo necesitaban para ese día.

我急急忙忙把文章赶了出来,结果他们那天又

评价该例句:好评差评指正

Después de hacer un llamamiento a todos los Estados Partes para que trabajen incansablemente a fin de preservar y consolidar el Tratado, insta a la Conferencia a examinar las razones que exponen y las recomendaciones que consiguientemente formulan varias ONG presentes, que han llegado a la conclusión de que las armas nucleares no sirven de nada en el mundo actual.

呼吁所有缔约国不懈努力以维护和加强条约之后,她敦促大会考虑为什么出席会议的各非政府组织会得出结论认为,核武器当今世界根本,并敦促大会考虑非政府组织随后提出的建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


公历, 公立, 公立的, 公例, 公粮, 公量, 公路, 公路检查站, 公路网, 公论,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

木偶奇遇记(匹诺曹)

Y ahora ya es inútil que llores.

如今哭也

评价该例句:好评差评指正
潘神迷宫

Soné el silbato, pero no sirvió de nada.

我拉响了汽笛,但是

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Eso no sirve para nada mañana.

明天这完全

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Pues nada, no va a pasar nada.

,什么处都有。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No había nada que discutir ante tal proyecto.

无论怎释也

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼孩子雨和雪

Mira no pasa nada, mamá tendrá que estudiar aún más.

妈妈真 得更加把劲学习了。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼孩子雨和雪

No, lo que pasa es que mamá no tiene ni idea de cómo hacer esto.

不 是妈妈什么都不会 真

评价该例句:好评差评指正
粉红小佩奇

No nos sirve, George ya no es un bebé, abuelo.

了,乔治已经不是宝宝了,爷爷。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Qué abuelita ni qué pan caliente! La mamá dijo que no se vaya.

叫外婆也!你妈说了不许去。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Es decir, no valdría con tocar una silla o una mesa.

也就是说,触碰椅子或桌子是

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

No lo he usado todavía, pero tengo muchos juegos así.

我还过这个,但我有很多类似玩具。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El despertar fue inútil; la innumerable arena me sofocaba.

醒来也,无数沙粒压得我透不过气。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Venid y lavadme a mí, y mirad que no se os acabe el agua.

“过来帮我洗洗,你看水还完呢。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Con tu carácter intransigente, es en vano intentar negociar.

以你顽固不化性格,试图进行谈判是

评价该例句:好评差评指正
属于你西语课堂

Si habéis estado viendo el vídeo, sabéis que falta el azúcar.

如果你们一直在看视频,你们就会知道还糖。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

La abuela, ya dormida, le dio la orden atrasada.

祖母已经睡着了, 可还给她下着那命令。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

– Lo que pasa –dijo– es que tú no sirves ni para matar a nadie.

“你真, 我看你什么人也杀不了。”

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Pero eso ella no lo sabe, porque antes no nos daba por geolocalizarnos.

但是这些事它都不知道,因为那时我们还过全球定位。

评价该例句:好评差评指正
潘神迷宫

Eres un poco mayor para llenarte la cabeza con tanta tontería.

你已经长大了,不应该满脑子都是这些东西了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Miró el simétrico jardín; se supo envejecido, inútil, irreal.

他瞅着布局对称花园,觉得自己衰老、不合时宜了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


公墓, 公牛, 公牛用角侧击, 公平, 公平处理, 公平的, 公平合理的, 公平竞争, 公婆, 公仆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接