有奖纠错
| 划词

El estado viene en decretar una nueva ley.

国家决定颁布一项新法令

评价该例句:好评差评指正

Obtener la nacionalidad en virtud de un decreto dictado por el Ministro.

关于她取得国籍法令由部长签发。”

评价该例句:好评差评指正

El Congreso de los Estados Unidos tiene el derecho de anular cualquier ley de la Asamblea Legislativa local.

美国国会保留废除当地立法机构任何法令权利。

评价该例句:好评差评指正

Decreto por el que se enmienda el Decreto sobre medidas contra los talibanes (Afganistán).

关于对塔利班(阿富汗)采取措施法令之修法。

评价该例句:好评差评指正

Más que las víctimas, los hombres y mujeres cubanos, sólo les interesa el contenido extraterritorial del dictamen imperial.

欧洲联盟感兴趣仅仅是该霸道法令治外内容,而不是它受害者,即古巴男男女女。

评价该例句:好评差评指正

Denuncia de Ucrania relativa al decreto del Consejo Supremo de la Federación de Rusia sobre Sebastopol.

乌克兰对俄罗斯联邦最埃关于塞瓦斯托波尔法令所提控诉。

评价该例句:好评差评指正

Según el artículo 3 de dicha ley

该项法令规定,货物进出口必遵守公共安全规定,并与有关国际协定条款相符。

评价该例句:好评差评指正

La verdadera intención de los redactores de la norma fue desalentar la cesión de mujeres en concepto de indemnización (badal-i-sulh).

法令起草者是不鼓励女性作为补偿(badal-i-sulh)受益人。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte arguye que el principio de seguridad jurídica debe considerarse uno de los principios fundamentales del ordenamiento jurídico internacional.

缔约国争辩说,有关法律规定这条原则必被视为国际法令所固有基本原则之一。

评价该例句:好评差评指正

En virtud del artículo 4 del decreto, los bancos comerciales concederán créditos a los bancos agrícolas y ganaderos de las sha'biyyat (regiones).

根据这项法令第4条规定,商业银行必贷款给本地区农业银行和畜牧银行。

评价该例句:好评差评指正

En virtud de su artículo 1, los bancos comerciales y privados concederán hipotecas para viviendas agrícolas y ganaderas de hasta 30.000 dinares, pagaderos en 25 años.

根据该项法令第1条规定,商业银行和私人银行向公民提供为期25年抵押贷款,用于在农业地区和畜牧业地区建造住房,每笔贷款为3万第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

Aunque Estonia no dispone de leyes especiales contra la trata de personas, varias disposiciones del Código Penal tipifican esta actividad como delito.

虽然爱沙尼亚没有打击贩运人口特别法令,但是,《刑法典》若干条款都将此种行为规定为刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Mboga (Gabón) dice que se acaba de aprobar la Ley por la que se presenta el nuevo Código de la Nacionalidad.

Mboga女士(加蓬)说,推行新《国籍法》法令现已通过。

评价该例句:好评差评指正

Todo incumplimiento de lo dispuesto en la Ley de recaudaciones públicas y la Orden relativa a las recaudaciones públicas puede acarrear la imposición de penas.

违反《公共募捐法》和《公共募捐法令行为将受到处罚。

评价该例句:好评差评指正

Aunque las instituciones encargadas de aplicar la legislación se han creado sólo unos meses después de la aprobación de ésta, ya se han aplicado varias disposiciones.

即使负责执行法令机构只是在新法令通过之后几个月才组建起来,新法令许多规定都已得到落实。

评价该例句:好评差评指正

El internamiento de la autora en una clínica psiquiátrica se efectuó en cumplimiento de la orden de un tribunal competente, independiente e imparcial establecido por ley.

将提交人关入精神病院监管,是由依法设立一个胜任、独立和公法庭下达法令

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con dicho decreto, se ha dado comienzo a un nuevo registro de organizaciones no gubernamentales, que se prevé tendrá una duración de seis meses.

根据该法令规定,已开始重新登记非政府组织,这项工作预期将持续6个月。

评价该例句:好评差评指正

Las recomendaciones de la CVR sobre la pena de muerte se consideran de carácter imperativo y, como tales, el Gobierno está obligado por ley a aplicarlas.

真理与和解委员会关于死刑建议被列为是必执行,因此政府必根据法令规定落实这些建议。

评价该例句:好评差评指正

El 4 de agosto, el Presidente Bashir publicó una orden provisional a fin de promulgar un decreto sobre la organización de la labor humanitaria y de los voluntarios.

8月4日,巴希尔总统发布了一项临时命令,以颁布一项关于组织人道主义和志愿工作法令

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de decreto relativo a la represión de la financiación del terrorismo y la facilitación de actos terroristas reprime esos actos con la pena de cadena perpetua.

禁止资助和协助恐怖主义法令草案对恐怖行为处终身劳役刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


准时性, 准头, 准尉, 准线, 准星, 准许, 准予, 准予入籍, 准予入境, 准予退伍,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Ello no impidió que decretara diversas medidas enérgicas.

但他仍旧颁布了许多酷烈

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Hace un tiempo, el gobierno hizo una nueva ley que prohíbe hacer esto en España.

段时间之前,政府颁布新禁止这种行为。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Todo esto para cumplir la ley más importante: está prohibido morir.

这都是为了履行斯瓦尔巴最重要:禁止死亡。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Alberto Fernández firmó el decreto con el que el Gobierno busca restituir a la ex jueza Ana María Figueroa.

阿尔贝托·费尔南德斯签署了政府寻求让前法官安娜·玛丽亚·菲格罗亚恢复职务

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

En virtud del polémico decreto, los miembros del mecanismo de prevención de la tortura deberán trabajar de forma voluntaria, sin remuneración.

根据这项有争议, 酷刑预防机制成员必须自愿工作,没有酬。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Es para la movilización que convoca la central junto a ATE y la CTA prevista para este mediodía a Tribunales en reclamo por el megadecreto que publicó el Gobierno hace una semana.

这是中央与 ATE 和 CTA 起号召动员, 定于今天下午在法院举行, 以抗议政府周前发布超级

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2020年4月合集

El Gobierno trabaja en un nuevo decreto para sustituir al que expira el próximo 3 de abril y que estableció todo el cierre de los negocios y actividades no esenciales y el confinamiento domiciliario.

政府正在制定项新,以取代将于 4 月 3 日到期,该规定关闭所有企业和非必要活动以及居家隔离。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No he pedido prestado a nadie, ni metídome en granjerías; y aunque pensaba hacer algunas ordenanzas provechosas, no hice ninguna, temeroso que no se habían de guardar; que es lo mesmo hacerlas que no hacerlas.

我没有向任何人借过钱,也没有赚到钱。我本来想颁布几个有益,可是我没有颁布,怕它们得不到遵守,那就等于没颁布样。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Tal era la importancia que alguna vez tuvo el español en las islas, que se redactaban en este idioma los decretos y ordenanzas de la Capitanía General de Filipinas, las actas municipales y otros documentos oficiales del Estado.

西班牙语曾经在这些岛屿上占有如此重要地位,菲律宾都督、市政法案和其他官方国家文件都是用这种语言编写

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

No había otros: los leñadores habían abandonado sus veredas huyendo de la ferocidad de los señores de la tierra, huyendo del cólera invisible, huyendo de las guerras larvadas que los gobiernos se empeñaban en ocultar con decretos de distracción.

没有其他人了:樵夫放弃了他们道路,逃离了土地领主残暴,逃离了无形愤怒,逃离了政府坚持用分散注意力来隐藏隐藏战争。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

A pesar de haber recibido 42 votos en contra y solo 25 a favor, las reformas del decreto no judicializadas continúan vigentes a la espera del tratamiento en Diputados; si el Gobierno consigue mayoría en la cámara baja, el DNU será constitucional.

尽管收到 42 票反对, 只有 25 票赞成,该非司法化改革仍然有效, 等待众议院处理;如果政府在下议院获得多数席位, 民主党全国委员会将符合宪法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拙劣的表演, 拙劣的作品, 拙劣手法, 拙于言语, 拙著, , 捉刀, 捉刀人, 捉襟见肘, 捉迷藏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接