有奖纠错
| 划词

Está estrictamente prohibido que los hombres golpeen a sus esposas.

法典严厉禁止加蓬男子殴打妻子。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, todo delito es castigado con arreglo a las disposiciones pertinentes del Código Penal.

因此,所有犯罪都根据法典有关条款进行处

评价该例句:好评差评指正

Los compromisos sustantivos pertinentes se han incorporado al Código Penal.

相关实质性承诺已纳入了《法典》。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.

Maiolo女士注意到,《民法典》允许一夫多妻。

评价该例句:好评差评指正

Estamos evaluando todas las posibles consecuencias para nuestro sistema interno de código penal.

我们正在评估可能对我国国内法典系统产生所有影响。

评价该例句:好评差评指正

En el Código Penal revisado también se tendrá en cuenta la violencia en el hogar.

修订法典》也将处家庭暴力

评价该例句:好评差评指正

El Código Penal del Pakistán comprende 511 artículos.

基斯坦法典》载有511项条款。

评价该例句:好评差评指正

El Código Penal prohíbe la violación, incluida la violación dentro del matrimonio.

法典》禁止强奸,配偶强奸也被视为强奸。

评价该例句:好评差评指正

Las siguientes disposiciones del Código Penal son pertinentes.

法典》中下述规定与这方面相关。

评价该例句:好评差评指正

Las primeras son normas o entidades establecidas por políticas públicas o codificadas.

前者是公共政策确定或是法典规则或实体。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Código Civil contiene varias disposiciones para proteger los intereses del niño.

此外,《民法典》包含有不少保护儿童利益条款。

评价该例句:好评差评指正

En este momento la Comisión está examinando el Código Penal de “Somalilandia”.

这个委员会当前正在审查“索马里兰”法典

评价该例句:好评差评指正

Los delitos más graves eran los incluidos en el capítulo 48 del Código Penal.

较严重犯罪属于《法典》第48章范围。

评价该例句:好评差评指正

Lo que importa es que el acto ilegal esté tipificado en el Código Penal.

重要是一个人犯下《法典》列举非法行为。

评价该例句:好评差评指正

En el actual Código Penal ambos delitos son castigados con las penas más severas.

现在法典》对这两种罪行规定了最严厉处罚。

评价该例句:好评差评指正

El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.

对《法典》进行定期修订,以反映阿塞拜疆所承担国际义务。

评价该例句:好评差评指正

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

《民法典》没有按照性别特征对公民权利能力进行区分。

评价该例句:好评差评指正

En el anexo C se presenta una fotocopia de los artículos pertinentes del Código Penal.

法典》有关节影印件附后(附件-“C”)。

评价该例句:好评差评指正

Añade que el Código Penal no prevé ningún recurso contra esta decisión.

他补充说,在对该决定提出上诉方面,《法典》没有就其权利作出相关规定。

评价该例句:好评差评指正

En el capítulo 2 del Código Penal se anuncian los principios generales de la responsabilidad penal.

法典》第二章对事责任总原则作出规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 翕动, 翕然, 翕张, , 犀角, 犀利, 犀利的目光, 犀鸟, 犀牛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Código en mano, el doctor Zunni probará que es inajenable mi Aleph.

松尼博士手持法典将证明我不可转让。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Al honrado malacara, sin embargo, se le ocurrió de pronto que las vacas, atrevidas y astutas, impenitentes invasoras de chacras y del Código Rural, tampoco pasaban la tranquera.

然而,诚实红毛白额马突然想到,那几头大胆而狡猾母牛,小农场执迷不悟闯入和乡村法典违纪,也进不了栅门。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿Quién el que ignoró que son exentos de todo judicial fuero los caballeros andantes, y que su ley es su espada, sus fueros sus bríos, sus premáticas su voluntad?

他竟无知到不懂得游侠骑士不受任何法律管辖,他们剑就法律,他们法典,他们意志就法规?

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Y espera que esto sigue: a principios de 1800 el Código Civil francés (o Código Napoleón) que se extiende por toda Europa, exige a las mujeres actuar con obediencia a sus maridos, y les deja sin derechos civiles ni políticos. Increíble ¿eh?

19世纪初,《法国民法典》(又称《拿破仑法典》)传遍欧洲各地,其中要求女性必须服从丈命令,并且不享有公民权和政治权利。不可思议,吧?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


熄灭, 熄灭的, 嘻哈, 嘻嘻哈哈, , 膝部补丁, 膝部的后面, 膝部隆起, 膝盖, 膝盖的后面,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接