有奖纠错
| 划词

El equipo forense examinó el lugar del crimen en 16 zonas.

小组在16个地点进行了犯检查。

评价该例句:好评差评指正

Se requiere que todos los médicos estudien “Medicina forense” en el curso de su preparación.

要求所有生在其培训和教育过程中都要学习“学”课程。

评价该例句:好评差评指正

El forense ha sido concluyente en su informe: parada cardíaca causada por envenenamiento.

在他的报告里已经下结论了:由中毒引起的心脏停止。

评价该例句:好评差评指正

En el programa correspondiente a la medicina forense se estudia pormenorizadamente la violencia contra la mujer.

课程中涉及到有关对妇女暴力问题的详尽知识。

评价该例句:好评差评指正

Todo estudiante de medicina debe aprobar el curso de medicina forense antes de iniciar el siguiente año de estudios correlativos.

学院的学生必须通过课的考试方可升级。

评价该例句:好评差评指正

En cada una de las dependencias trabajarán investigadores, expertos forenses, historiadores, especialistas en ciencias políticas y otros expertos, según corresponda.

这些人员分别包括调查员、鉴定专、历史学、政治学及其他专

评价该例句:好评差评指正

Siguió proporcionando información en las reuniones cuatripartitas e hizo aportaciones a las actividades del Grupo Mixto de Investigación, incluso prestando asistencia forense.

民警部分还继续为四方会议以及联合实况调查组的工作提供投入,包括协助。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Justicia de Turquía también organizó un curso de formación forense de dos semanas para miembros de la policía local.

土耳其司法部也表示,将为地方警察举办为期两周的培训。

评价该例句:好评差评指正

Diversas esferas, tales como la forense, las unidades especializadas, la unidad de investigaciones y otros ámbitos conexos, no están incluidas en esas iniciativas.

这些行动目前并没有包括像、专门股、调查股等方面。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión invita a las autoridades haitianas de transición a promover un mejor funcionamiento de los servicios de medicina legal y de policía científica.

委员会呼吁海地过渡当局促进改善工作。

评价该例句:好评差评指正

Siempre que fue posible, la Comisión verificó los informes recibidos con investigadores judiciales, expertos forenses y analistas militares destinados a trabajar con la Comisión.

委员会收到的报告在可能时均通过司法调查员、和被指派与委员会共同工作的军事分析人员的工作加以证实。

评价该例句:好评差评指正

El contable investigador de la OSSI se mostró de acuerdo en que había un riesgo muy elevado de presentación de reclamaciones excesivas en dicho grupo de reclamantes.

监督厅会计师也认为索偿者虚报的可能性很高。

评价该例句:好评差评指正

Las pruebas forenses revelaron que la huella de bala en la puerta del almacén era de un calibre distinto del de las armas de la policía.

证据表明,仓库大门上的一个子弹弹痕与警方武器口径不同。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Hariri fue trasladado al American University Hospital, donde su cadáver fue identificado por su médico personal y por el médico judicial designado por el Gobierno.

哈里里先生被送到美国大学院,他的私人生和政府指派的在那里对尸体进行了指认。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la policía turcochipriota llegó a detener por motivos plausibles a ocho sospechosos, pero necesitaba pruebas forenses para presentar una causa bien fundamentada contra ellos.

不过,土族塞人警察部队根据可信理由逮捕了八名疑犯,但是需要方面的证据,以便有确凿证起诉这些疑犯。

评价该例句:好评差评指正

El equipo de Darfur meridional (Nyala) estuvo integrado por tres investigadores, y durante varios días contó con el apoyo de expertos forenses e investigadores de otros equipos.

南达尔富尔(尼亚拉)调查小组由三名调查员组成。 一开始几天中,小组得到来自其他小组的和调查员的帮助。

评价该例句:好评差评指正

En medida cada vez mayor, los refugios trabajan junto con la policía, el Servicio del Ministerio Público, el sector de la psiquiatría forense y otras organizaciones de ayuda.

庇护所正在日益加强与警察部门、检察院、心理分析部门和其他援助组织的合作。

评价该例句:好评差评指正

Continúa la exhumación de los cadáveres, así como el transporte de éstos a Kuwait y la identificación de los restos mediante pruebas de ADN y otros exámenes forenses.

正在继续进行遗体的发掘工作,并且随后将遗体运到科威特,通过DNA检测和其他检查对遗体进行鉴定。

评价该例句:好评差评指正

La Policía Nacional de Liberia carece de un patólogo y de apoyo forense, en un medio posterior a un conflicto con posibilidad de aumento de las actividades criminales.

在冲突之后,犯活动有可能加剧的情况下,利比里亚国民警察得不到病理和方面的支持。

评价该例句:好评差评指正

El equipo de Darfur occidental estuvo integrado por dos investigadores y un analista militar, y contó con el apoyo de uno o dos expertos forenses, según las necesidades.

西达尔富尔小组的组成如下:两名调查员和一名军事分析员,并根据要求得到一名或两名的帮助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


portazgar, portazgo, portazguero, portazo, porte, porteador, portear, porteño, portento, portentosamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茱莉亚的眼睛 (精选片段)

Según los forenses, Sara se quitó la vida anoche durante el apagón.

法医判断,萨拉死于昨晚停电的时

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La fiscal Betina Lacki tiene previsto realizar una copia forense del celular con la ayuda de los peritos.

官贝蒂娜·拉基计划在专家的帮助下制作手机的法医副本。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Los horrores que encontraron los forenses israelíes que buscan identificar a los muertos en el ataque de Hamas.

以色列法医试图辨认哈马斯袭击中遇难的身份, 发现了恐怖的景象。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los forenses determinaron que el disparo se había ejecutado desde una distancia de 2 metros por lo que era imposible que Thomas se hubiese disparado a sí mismo.

法医确定枪击距离为 2 米,因此托马斯不可能开枪自杀。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特

Decididos a encontrar en los cadáveres alguna anormalidad, los médicos notaron que los Ryddle tenían una expresión de terror en la cara; pero, como dijeron los frustrados policías, ¿quién había oído nunca que se pudiera aterrorizar a tres personas hasta matarlas?

法医们特别注明(虽然他们决意要找出死身上有什么不妥之处),理德一家人的脸上均有恐怖之色。但据灰心丧气的警说,有谁听说过三个人同时被吓死的?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


portier, portilla, portillera, portillo, portland, portlandita, Porto Novo, portobaquericense, portón, portorriqueño,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接