No hubo reacciones de terceros frente a las declaraciones de Francia.
法的声明没有引起第三方反应。
Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.
当然,法的努力同它相符的。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法的单方面行为不任何变更的对象。
Las declaraciones de Francia fueron dirigidas a los Gobiernos de Australia y de Nueva Zelandia.
法的声明给澳大利亚和西政府的。
La idea de viajar a Francia se me pasea por la cabeza.
去法旅行的想法在我的脑海中挥之不去。
Es un vino comparable a los mejores que se crían en Francia.
这萄酒可以和法酿造的上等萄酒相媲美。
Coñac es un producto típico de Cognac .
这法Cognac地区的特产白地。
Antes de que se aprobara el proyecto de resolución, el representante de Francia formuló una declaración.
在决议草案通过之前,法的代表发了言。
Él es el embajador de Francia en Portugal.
他法驻萄牙的大使。
Francia se congratula por la aprobación de esta histórica resolución.
法对刚通过的这项历史性决议表示欢迎。
Cada vez aumentaban su presencia los inversores de la Unión Europea, especialmente España, Italia y Francia.
欧盟特别西班牙、意大利和法的投资者也日益增加。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本人感谢尊敬的法大使的发言。
Formularon declaraciones los representantes de Tailandia, Suecia, Turquía, Finlandia, Argelia, Noruega, Nigeria, el Camerún y Francia.
泰、瑞典、土耳其、芬、阿尔及利亚、挪威、尼日利亚、喀麦隆和法的代表作了发言。
Al no tener pasaporte, la autora no pudo matricularse en la Universidad de Montpellier I, en Francia.
4 由于没有护照,提交人无法到法的MontpellierI大学注册入学。
Esas divergencias justifican, a posteriori, el espíritu de la iniciativa franco-alemana.
事后看来,这些分歧证明法-德倡议的精神正确的。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de Francia por su declaración.
感谢法代表的发言。
Los representantes de los Estados Unidos de América, Rumania y Chile se asociaron a su declaración.
美、罗马尼亚和智利代表同意法代表的发言。
Coincide con la representante de Francia en que el texto propuesto es útil pero puede mejorarse.
他同意法代表的看法,提议的案文有帮助的,但可加以改进。
La declaración del Presidente de la República muestra la posición del Gobierno en relación con la controversia planteada.
法总统的声明反映了该政府对上述争端的立场。
Cedo la palabra al siguiente orador que figura en mi lista, el delegado de Francia, Sr. Despax.
我现在请名单上下一位发言者――法代表团的德帕先生发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante meses les escribió todas las semanas.
把妻女送到法的前几个月,他每周写一封书。
Mucho más que en otros países, aunque en Alemania y Francia no puede modificarse.
比在其他要复杂,尽管德和法的宪法是不能修改的。
Pero, acaso, lo que más le agradezco a Francia sea el descubrimiento de América Latina.
不过,或许我最应该感谢法的是,在那里我发现了拉丁美洲。
En política los reyes buscaron el poder absoluto, destacándose Luis XIV, el Rey Sol de Francia.
政治上,王们寻求绝对权力,尤其是法的太阳王,路易十四。
Sin embargo, en el límite con Francia, hay un par de cosas un poco extrañas.
然而,在与法的交界上,有几件事情有点古怪。
Justo entonces aparece alguien clave en el feminismo: Simone de Beauvoir, en Francia.
就在此时,女权主义的关键人物出现了:来自法的西蒙·德·波伏娃。
Vivo en Rabat, la capital de Marruecos, y soy profesor en un instituto francés.
我住在摩洛哥的首都拉巴特,我是一个法中学的老师。
" Brittany" significa " Bretaña" , y es una región de Francia (no la " Gran Bretaña" ).
“布里塔尼”的意思是“布列塔尼区”,这是法的一个地区(不是“大不列颠”哦)。
Es un poco como un plato francés muy famoso que se llama ratatouille.
有点像著名的法,做普罗旺斯杂烩。
" Es el Príncipe de los poetas de Francia" , repetía con fatuidad.
“福尔是法诗人中的王子,”他自负地说。
La mayoría de estos fueron suplantados gradualmente por los celtas que emigraron al sur de Francia.
他们大部分逐渐被移民到法南部的凯尔特人取代。
La Francia de Zidane, que dió la sorpresa en el 98, también como anfitrión.
齐达内带领的法队在98年意外夺冠,也是东道主。
Madre francesa nacida en Marruecos. Mi padre es malagueño.
母亲是出生在摩洛哥的法人。父亲是马拉加人。
De ese porcentaje, la mitad eran italianos, el 20% españoles y el 9,6% franceses.
其中有一半是意大利人,20%是西班牙人,有9.6%的法人。
Estudios de la costa francesa mostraron que el sitio presentaba fallas sísmicas.
对法海岸的研究表明该地点存在地震断层。
Al final me adapté porque entiendo que en Francia funcionan con estos códigos.
最后我是适应了,因为我明白在法就是要以这样的规则生存下去。
Pero sí es verdad que hubo una fuerte influencia francesa y, sobre todo, de Napoleón III en expandir este término.
但这个称呼确实受到了法的强烈影响,尤其是拿破仑三世将这个称呼广泛传播开来。
Deriva de Gallianus que quiere decir " De la Galia" región hoy conocida como Francia.
Galeano:源自 Gallianus,意思是“来自高卢”地区,即今天的法。
Al final, esto y otros factores contribuyeron a impulsar la guerra de la revolución Francesa.
最后,这个和其他因素助长了法大革命的战争。
Pues entre otras cosas, no se acepta que los vascos no se consideren a sí mismos franceses.
而在另一方面,巴斯克人不认为自己是法人的观念不为当局所接受。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释