有奖纠错
| 划词

No hubo reacciones de terceros frente a las declaraciones de Francia.

法国声明没有引起第三方反应。

评价该例句:好评差评指正

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国努力同它是相符

评价该例句:好评差评指正

El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.

法国单方面行为不是任何变更对象。

评价该例句:好评差评指正

Las declaraciones de Francia fueron dirigidas a los Gobiernos de Australia y de Nueva Zelandia.

法国声明是给澳大利亚和新西兰政府

评价该例句:好评差评指正

La idea de viajar a Francia se me pasea por la cabeza.

法国旅行想法在我脑海中挥之不

评价该例句:好评差评指正

Es un vino comparable a los mejores que se crían en Francia.

萄酒可以和法国酿造上等萄酒相媲美。

评价该例句:好评差评指正

Coñac es un producto típico de Cognac .

法国Cognac地区兰地。

评价该例句:好评差评指正

Antes de que se aprobara el proyecto de resolución, el representante de Francia formuló una declaración.

在决议草案通过之前,法国代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

Él es el embajador de Francia en Portugal.

他是法国萄牙大使。

评价该例句:好评差评指正

Francia se congratula por la aprobación de esta histórica resolución.

法国对刚通过项历史性决议表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez aumentaban su presencia los inversores de la Unión Europea, especialmente España, Italia y Francia.

欧盟别是西班牙、意大利和法国投资者也日益增加。

评价该例句:好评差评指正

El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.

本人感谢尊敬法国大使发言。

评价该例句:好评差评指正

Formularon declaraciones los representantes de Tailandia, Suecia, Turquía, Finlandia, Argelia, Noruega, Nigeria, el Camerún y Francia.

泰国、瑞典、土耳其、芬兰、阿尔及利亚、挪威、尼日利亚、喀麦隆和法国代表作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Al no tener pasaporte, la autora no pudo matricularse en la Universidad de Montpellier I, en Francia.

4 由于没有护照,提交人无法到法国MontpellierI大学注册入学。

评价该例句:好评差评指正

Esas divergencias justifican, a posteriori, el espíritu de la iniciativa franco-alemana.

事后看来,些分歧证明法国-德国倡议精神是正确

评价该例句:好评差评指正

El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de Francia por su declaración.

感谢法国代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes de los Estados Unidos de América, Rumania y Chile se asociaron a su declaración.

美国、罗马尼亚和智利代表同意法国代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Coincide con la representante de Francia en que el texto propuesto es útil pero puede mejorarse.

他同意法国代表看法,提议案文是有帮助,但可加以改进。

评价该例句:好评差评指正

La declaración del Presidente de la República muestra la posición del Gobierno en relación con la controversia planteada.

法国总统声明反映了该国政府对上述争端立场。

评价该例句:好评差评指正

Cedo la palabra al siguiente orador que figura en mi lista, el delegado de Francia, Sr. Despax.

我现在请名单上下一位发言者――法国代表团德帕先生发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palabreja, palabrería, palabrero, palabrimujer, palabrita, palabrota, palacete, palaciego, palacio, palacón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

Durante meses les escribió todas las semanas.

把妻女送到前几个月,他每周写一封家书。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Mucho más que en otros países, aunque en Alemania y Francia no puede modificarse.

比在其他家还要复杂,尽管德宪法是不能修改

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Pero, acaso, lo que más le agradezco a Francia sea el descubrimiento de América Latina.

不过,或许我最应该感谢是,在那里我发现了拉丁美洲。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En política los reyes buscaron el poder absoluto, destacándose Luis XIV, el Rey Sol de Francia.

政治上,王们寻求绝对权力,尤其是太阳王,路易十四。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sin embargo, en el límite con Francia, hay un par de cosas un poco extrañas.

然而,在与交界上,有几件事情有点古怪。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Justo entonces aparece alguien clave en el feminismo: Simone de Beauvoir, en Francia.

就在此时,女权主义关键人物出现了:来自西蒙·德·波伏娃。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Vivo en Rabat, la capital de Marruecos, y soy profesor en un instituto francés.

我住在摩洛哥首都拉巴特,我是一个中学老师。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

" Brittany" significa " Bretaña" , y es una región de Francia (no la " Gran Bretaña" ).

“布里塔尼”意思是“布列塔尼区”,这是一个地区(不是“大不列)。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Es un poco como un plato francés muy famoso que se llama ratatouille.

有点像著名菜,叫做普罗旺斯杂烩。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

" Es el Príncipe de los poetas de Francia" , repetía con fatuidad.

“福尔是诗人中王子,”他自负地说。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

La mayoría de estos fueron suplantados gradualmente por los celtas que emigraron al sur de Francia.

他们大部分逐渐被移民到南部凯尔特人取代。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

La Francia de Zidane, que dió la sorpresa en el 98, también como anfitrión.

齐达内带领队在98年意外夺冠,也是东道主。

评价该例句:好评差评指正
2021最热精选合集

Madre francesa nacida en Marruecos. Mi padre es malagueño.

母亲是出生在摩洛哥人。父亲是马拉加人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De ese porcentaje, la mitad eran italianos, el 20% españoles y el 9,6% franceses.

其中有一半是意大利人,20%是西班牙人,还有9.6%人。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estudios de la costa francesa mostraron que el sitio presentaba fallas sísmicas.

海岸研究表明该地点存在地震断层。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Al final me adapté porque entiendo que en Francia funcionan con estos códigos.

最后我还是适应了,因为我明白在就是要以这样规则生存下去。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero sí es verdad que hubo una fuerte influencia francesa y, sobre todo, de Napoleón III en expandir este término.

但这个称呼确实受到了强烈影响,尤其是拿破仑三世将这个称呼广泛传播开来。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Deriva de Gallianus que quiere decir " De la Galia" región hoy conocida como Francia.

Galeano:源自 Gallianus,意思是“来自高卢”地区,即今天

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Al final, esto y otros factores contribuyeron a impulsar la guerra de la revolución Francesa.

最后,这个其他因素助长了大革命战争。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pues entre otras cosas, no se acepta que los vascos no se consideren a sí mismos franceses.

而在另一方面,巴斯克人不认为自己是观念不为当局所接受。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palanquín, palapa, palasan, palastro, palatabilidad, palatal, palatalizar, palatino, Palau, palay,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接