有奖纠错
| 划词

La propuesta de ley no fue aprobada por la cámara.

法案没有在众议院通过。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, aún no se ha presentado ningún proyecto de ley al respecto.

但尚未提出关于此问题的法案

评价该例句:好评差评指正

¿Ha habido alguna novedad con respecto al proyecto de ley sobre el derecho de familia?

《家庭法法案》方面近期有何进展?

评价该例句:好评差评指正

¿Se ha promulgado esa ley desde la publicación del informe?

法案在报告发表之后是否已经颁布?

评价该例句:好评差评指正

Este proyecto de ley también es pertinente en el marco de los derechos civiles.

法案与民事权利相关。

评价该例句:好评差评指正

La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.

法案了公职人员非法致富罪。

评价该例句:好评差评指正

Ley de adquisiciones, arrendamiento y servicios del sector público.

关于公共部门采购、租赁和服务的法案

评价该例句:好评差评指正

El Comité agradecería recibir un informe sobre el avance de esta Ley.

反恐委员会希望到关于这项法案进展情况的报告。

评价该例句:好评差评指正

Desde que se adoptó, nadie ha sido acusado en virtud de esta Ley.

从开始立法以来,在这个法案下尚未提出任何

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades competentes están examinando un proyecto de ley de prohibición de las armas químicas.

有关当局正在审议《(禁止)化学武器法案》。

评价该例句:好评差评指正

Indique un máximo de cinco de las leyes o reglamentos más pertinentes.

列举最为相关的法案和法律和/或章,最多五项。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, se contemplan tanto la mayoría simple como la absoluta.

因此,该法案包括简单多数投票制和绝对多数投票制。

评价该例句:好评差评指正

El Afganistán aprobó un nuevo código integral y Filipinas elaboró un proyecto similar.

在阿富汗,通过了新的综合守则,菲律宾也拟订了类似法案

评价该例句:好评差评指正

Aunque la Ley sigue presentando algunas deficiencias es muy conocida en todo el país.

尽管该法案在某些方面不够完善,但它在全国已经广为人知。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de ley está actualmente sometido a la consideración de los ministerios del Gobierno competentes.

政府有关各部目前正在审查法案草案。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 10 1) de la Ley describe las funciones del SIBA en relación con la Ley.

法案第10(1)节概述了商业管理局与该法案相关的职能。

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia de las indagaciones acerca del proyecto de ley, volvió al gabinete para revisarlo y enmendarlo nuevamente.

由于对该法案提出宪法质询,该法案被内阁回,进一步审查修改。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, este órgano no se ha constituido aún por no haberse promulgado la respectiva ley.

不过,由于没有颁布授权法案,该机构尚未设立。

评价该例句:好评差评指正

La aplicación del Código es inmediata, aunque no se hayan suprimido los otros tipos de matrimonio.

法案立即适用,虽然其他种类的婚姻没有被废止。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto desearía más información sobre los planes del Estado parte para modificar esa Ley.

因此她想更多地了解缔约国有什么计划来修订该法案

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


esmerilar, esmerilazo, esmero, esmiláceo, esmirnio, esmirriado, esmitsomta, esmoladera, esmoquin, esmorecer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber

El ejecutivo espera que se apruebe en Diputados esta semana y que el texto pase al Senado.

这位高管希望本周该能在众议院获得批准, 并将文本提交参议院。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月合集

Se espera que en las próximas horas el proyecto de ley llegue al Parlamento heleno para someterlo a votación el jueves.

预计将在接下来的几个小时内送达希腊议会,以便周四进行表决。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Del mismo modo, expresaron su preocupación por un proyecto de ley presentado para su aprobación en el Congreso que pide la derogación de la declaración.

同样,他们对提交国会批准的要求废除该声明的表示关注。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Los gobiernos provinciales pueden elevar " apropiadamente" las tasas tomando en consideración la economía local y la situación de la contaminación, según el proyecto de ley.

根据该,省级政府可以根据当地经济和污染情况“适当”提高费率。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Los legisladores también revisaron una iniciativa de ley sobre cine enfocada primordialmente en garantizar que la gente que trabaja en la industria cinematográfica mantenga la ética profesional.

立法者还审查了一项电影,该主要侧重电影行业工作人员遵守职业道德。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

La iniciativa de ley sobre transporte de defensa nacional, que fue discutida por segunda ocasión hoy, está lista para ser presentada ante la máxima legislatura de China para su aprobación.

今天第二次讨论的国防交准备提交中国最高立法机关批准。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El dióxido de carbono (CO2) no ha sido incluido en la lista de impuestos, destacó el ministro chino de Hacienda, Lou Jiwei a la hora de explicar el proyecto de ley.

中国财政部长楼继伟在解释该时表示,二氧化碳 (CO2) 并未列入税单。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Lleva vigente en 17 de los 18 departamentos del país desde diciembre y permite que la Policía Militar apoye a la Nacional en tareas de seguridad pública, además de derogar derechos.

自去年 12 月以来, 该已在该国 18 个部门中的 17 个部门生效, 除克减权利外, 还允许宪兵支持国家警察执行公共安全任务。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年3月合集

Otro caso que consideraron preocupante es el de sendos proyectos de ley en Florida y Tennessee, que exonerarían de responsabilidad a conductores que, por accidente, atropellasen y matasen a un transeúnte durante las protestas.

他们发现另一个令人不安的例是佛罗里达州和田纳西州的两项,这些将为在抗议中意外撞死一名路人的司机免除罪责。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年3月合集

Entre los proyectos de ley que condenan, los relatores mencionaron varios propuestos en Arkansas, Florida, Georgia, Indiana, Iowa, Michigan, Minesota y Misuri que criminalizan de forma excesiva la obstrucción del tráfico por parte de manifestantes.

在谴责的中,报告员提到了阿肯色州、佛罗里达州、佐治亚州、印第安纳州、爱荷华州、密歇根州、米内托塔州和密苏里州提出的几项,这些议将抗议者的交行为过度定罪。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

En 1868 el presidente Adrew Johnson promulgó la Ley Ingersoll, estableciendo la jornada de 8 horas, sin embargo, ésta ley era muy ambigua, ya que con ciertas cláusulas se permitía una jornada hasta por 18 horas.

1868 年,安德鲁·约翰逊总统签署了英格索尔立了 8 小时工作制,然而,这条法律非常模棱两可,因为某些条款允许长达 18 小时的轮班。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Por último, señaló que de ser aprobados los proyectos de ley sobre ONGs y cooperación internacional consolidarían un control abusivo por parte del Estado sobre la existencia, el financiamiento y las actividades de las ONG.

最后,他指出,如果有关非政府组织和国际合作的获得批准,它们将巩固国家对非政府组织的存在、融资和活动的滥用控制。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Tal era la importancia que alguna vez tuvo el español en las islas, que se redactaban en este idioma los decretos y ordenanzas de la Capitanía General de Filipinas, las actas municipales y otros documentos oficiales del Estado.

西班牙语曾经在这些岛屿上占有如此重要的地位,菲律宾都督的法令和法令、市政和其他官方国家文件都是用这种语言编写的。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día

Hay que recordar que las últimas enmiendas, en la última modificación que se hizo de esta proposición de ley, se quitó cualquier tipo de alusión al Código Penal Español y se fió todo a las directivas comunitarias europeas.

必须记住,在对该进行的最后一次修改中,任何类型的对西班牙刑法典的暗示都被删除, 一切都委托给欧洲共同体指令。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El seguimiento de su actividad estará al cargo del Consejo de Defensa Planetaria de Naciones Unidas, la única institución con autoridad para vetar las peticiones de los vallados, tal y como contempla la Ley de los Vallados de Naciones Unidas.

面壁者的行为将由联合国行星防御理事会进行监督和控制,这也是唯一有权根据联合国面壁最后否决面壁者指令的机构。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El proyecto subraya que las compañías distribuidoras de películas y las salas de cine no deben inventar datos sobre venta de boletos de películas ni participar en " métodos inapropiados" , y cancela la necesidad de que el gobierno apruebe las filmaciones cinematográficas.

强调,电影发行公司和电影院不得伪造电影票销售数据或采取“不正当手段”,并取消了电影镜头需要政府批准的必要性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


espacial, espaciar, espacie, espacio, espacio exterior, espacio aéreo, espacio en blanco, espaciosamente, espaciosidad, espacioso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接