有奖纠错
| 划词

El Tribunal combina funciones de primera instancia y de alzada.

有上诉和初审的部分管辖权。

评价该例句:好评差评指正

El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

司法权包括警察和

评价该例句:好评差评指正

Sus decisiones se pueden apelar ante los tribunales de distrito.

可以就市作出的决定向区法提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales especializados sucedieron a los especiales en sus funciones y jurisdicción.

专门继承了特殊的职能和管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Apeló al Tribunal Superior y posteriormente al Tribunal de Apelación.

他先后向高等和上诉提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal del Estado estimó su excepción, como también el Tribunal Supremo.

均支持被告的辩护。

评价该例句:好评差评指正

No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.

遗嘱找不到了,所以遗产只能由分配。

评价该例句:好评差评指正

Otros, al parecer los menos, han considerado lo contrario.

有些则做出相反裁定,但这样的是少数。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.

这是人民成员由行为良好的民选出。

评价该例句:好评差评指正

Pregunta si en el Tribunal Constitucional o en otros tribunales se puede invocar la Convención.

她询问是否可以在宪法或其他约》。

评价该例句:好评差评指正

Reconocemos que la Corte no tiene su propia fuerza policial para hacer cumplir sus órdenes.

我们认识到,没有自己的警察部队来执行命令。

评价该例句:好评差评指正

La Corte debe asegurarse de que esos intermediarios le faciliten información exacta y oportuna.

必须确保这些中间人提供关于的准确和及时的资料。

评价该例句:好评差评指正

Cuando éstos apreciaron errores en fallos anteriores, los mismos fueron subsanados.

当国内发现了先期的失误之后,纠正了这些错误。

评价该例句:好评差评指正

El tribunal no había impuesto entonces ninguna multa.

当时并没有处以罚款。

评价该例句:好评差评指正

Dichas decisiones pueden apelarse ante los tribunales.

可以向上诉这类决定。

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales únicamente pueden examinar determinadas cuestiones de procedimiento.

只能审查某些程序问题。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal decidió también de oficio dictar la liquidación judicial de Le Praley.

依本身的动议也下令,在监督下,管理Le Praley司的业务。

评价该例句:好评差评指正

La Corte Penal Internacional debería emprender procesos contra esas personas.

国际刑事应该起诉这些人。

评价该例句:好评差评指正

A su vez, la Secretaria de Estado remite las denuncias a los tribunales.

国务秘书处将控告转给

评价该例句:好评差评指正

La Corte está comenzando ahora la fase judicial de sus operaciones.

目前进入了司法业务阶段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


观往知来, 观望, 观望的, 观相, 观象, 观瞻, 观众, 观众席, , 官场,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

伊凡·伊里奇之死

Ivan Ilich estaba en el juzgado.

那天,伊凡•伊里奇上回家。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por eso es que debería recurrirse a los juzgados federales más cercanos.

这就是为什么应诉诸最近的联邦

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Un tribunal de Cuba Revocó una ley que tipificaba como delito imitar al sexo opuesto.

古巴废除了一项将模仿异性定为犯罪的法律。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

El viernes, la Corte Penal Internacional había emitido una orden de detención a su nombre.

周五,国际刑事以他的名义签发了逮捕令。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Fue un fallo de la Cámara de Apelaciones del fuero contencioso administrativo.

这是上诉对有争议的行政管辖权作出的裁决。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

Volvió a denunciar a la Corte por su proscripción y ordeno el rearmado del peronismo.

他再次谴禁止它,并下令重新武装庇隆主义。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Comienzan las audiencias por el caso Vialidad, para que Casación Penal pueda revisar las condenas.

道路案件的听证会开, 以便刑事上诉可以审查判决。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los dueños de los cementerios reclamaron ante la justicia, pero no tuvieron éxito.

墓地业主向投诉,

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Había visitantes charlando, tocando el piano y cantando; estaba también el juez de instrucción, apetecible novio de su hija.

那里有几个客人,正在说话,弹琴,唱歌。他得意的来女婿、侦讯官也在座。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Allí nos encontramos en el estado de Idaho, pero bajo la jurisdicción de la corte federal de Wyoming.

我们位于爱达荷州,受怀俄明州联邦管辖。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Estados Unidos y Rusia han dado su opinión sobre la ocupación israelí en la Corte Internacional de Justicia.

美国和俄罗斯已就以色列占领问题在国际发表了意见。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

La posición regresiva adoptada por el Tribunal pone en grave peligro a millones de mujeres y niñas, afirman.

他们说,采取的倒退立场使数百万妇女和女童面临严重风险。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

La sentencia de la Suprema Corte de Justicia de la Nación declaró inconstitucionales Las sanciones penales por el aborto.

国家最高的裁决宣布对堕胎的刑事制裁违宪。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

La misma corte penal anunció el martes y el miércoles respectivamente las sentencias de otros dos hombres relacionados con Zhou.

同一刑事分别于周二和周三宣布了与周某有关的另外两名男子的判决。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Rhodes dictaminó que como ésta es una bancarrota solicitada a un tribunal federal, no se aplica la ley de Michigan.

罗兹裁定,由于这是向联邦提交的破产申请,密歇根州法律不适用。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

El Tribunal Supremo de Justicia de Israel rechazó el pasado 4 de mayo los recursos sobre las órdenes de desalojo.

以色列最高于 5 月 4 日驳回了对驱逐令的上诉。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Estados Unidos afirmó que la Corte no debería ordenar la retirada incondicional de las fuerzas israelíes de los territorios palestinos.

美国表示,不应命令以色列军队无条件撤出巴勒斯坦领土。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Este museo se erige en un enorme y majestuoso edificio que antaño fue usado como Palacio de Justicia y también como cárcel.

这个博物馆坐落在一幢巨大而雄伟的建筑里,它曾经被用作,也被用作监狱。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El Tribunal Supremo Saudita ha confirmado recientemente la condena a muerte de al-Derasi, que puede ser ejecutado en cualquier momento.

沙特最高最近确认了德拉西的死刑判决,可以随时执行。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

En un comunicado, el tribunal describió a Kayishema como " uno de los fugitivos por genocidio más buscados del mundo" .

在一份声明中,将 Kayishema 描述为“世界上头号通缉的种族灭绝逃犯之一”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


官老爷, 官僚, 官僚的, 官僚阶级, 官僚政治的, 官僚主义, 官僚主义的, 官能, 官气, 官腔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接