有奖纠错
| 划词

En un principio sólo se encarcelaba y exterminaba en él a polacos.

最初,那里只监禁和杀害

评价该例句:好评差评指正

La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.

六十年前的胜利也是努力的结果。

评价该例句:好评差评指正

Es especialmente importante para nosotros, los polacos.

而言,该决议尤其具有意义。

评价该例句:好评差评指正

Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.

们感到自豪的是,获得这个称号的20 000中,有6 000

评价该例句:好评差评指正

El fin de la guerra y la caída del Tercer Reich no aportó a los polacos la plena soberanía y la independencia por las que luchaban.

战争的结束和第三帝的崩溃没有给带来他们当初为之奋斗的充分主权和独立。

评价该例句:好评差评指正

Para los polacos, su ejemplo más espeluznante fue el asesinato de 22.000 oficiales polacos, prisioneros de guerra cuyas cenizas reposan en los cementerios de Katyn, Miednoye y Kharkov.

,其中最骇听闻的是杀害被俘的22 000名军官,他们的骨灰埋卡亭、梅德努野(Miednoye)和哈尔科夫坟场。

评价该例句:好评差评指正

Comparezco ante la Asamblea como representante de una nación que perdió a más de seis millones de ciudadanos, entre ellos más de tres millones de judíos y polacos de ascendencia judía.

二战中损失700多万公民,其中包括300多万犹太和犹太裔

评价该例句:好评差评指正

Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.

数百万和俄罗斯、英和美、乌克和白俄罗斯以及其他民为了捍卫祖和争取自由,牺牲了生命。

评价该例句:好评差评指正

En Polonia decimos adiós no sólo a un gran hombre, a un verdadero humanista de los siglos XX y XXI, sino también al polaco más grande de la historia de nuestra nación, a un líder leal en un período de transición histórica de mi país.

不仅向这位伟、这位二十世纪和二十一世纪的真正道主义者告别,而且也向历史上最伟大历史性转型期的一位值得信赖的领袖告别。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


女同性恋的, 女外衣, 女外阴, 女王, 女巫, 女像柱, 女销售员, 女校, 女校童, 女性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和故事

¡Usted verá! ¡Esto es un juego para el maldito toro del polaco! ¡Va a pasar!

“你瞧着吧!对兰人那头该牛来说,这就跟玩儿似,它一定能过去!”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和故事

De este modo, los caballos vieron y oyeron al irritado chacarero y al polaco cazurro.

这样,两匹马便看到并听到了气愤小农场主和粗野兰人之间争吵。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和故事

El polaco, alto y de ojillos azules, hablaba con extraordinario y meloso falsete.

兰人身材高大,有一双蓝色小眼睛,用又细又柔和假声讲话。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和故事

A mediodía el polaco fue a buscar a su toro, y lloró en falsete ante el chacarero impasible.

中午,兰人去找牛,在冷漠小农场主面前,假声假气地哭起来。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和故事

Es evidente, por lo que de ello se desprende, que el hombre había sufrido lo indecible con el toro del polaco.

从那番交谈中,它们猜想,显然因兰人那头牛而吃了难以言说苦头。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和故事

Como los caballos marchaban dócilmente a pocos pasos delante del hombre, pudieron llegar juntos a la chacra del dueño del toro, siéndoles dado oír la conversación.

由于两匹马顺从地在那个小农场主前面几步远地方走,所以能够一块到达主人小农场,它们就这样听到了兰人交谈。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

Hizo su carrera política a la sombra de Ben Gurion, también polaco, sionista, socialista y principal hacedor del estado judío, y quien proclamó en Tel Aviv, en 1948, la independencia del Estado de Israel.

2.- 在本·古里安 (Ben Gurion) 阴影下从事政治生涯,本·古里安 (Ben Gurion) 也是兰人、犹太复国主义者、社会主义者和犹太国家主要缔造者,并于 1948 年在特拉维夫宣布以色列国独立.

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和故事

El chacarero se fue. Es como lo anterior, evidente, que el maligno polaco, riéndose una vez más de las gracias del animal, compadeció, si cabe en lo posible, a su vecino que iba a construir un alambrado infranqueable por su toro.

那个小农场主走了。显然,这个居心不良兰人,又一次为那头牲口美德笑了一阵。如果可能话,对那个要拉一道使牛无法通过铁丝网邻居,会表示同情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


女用手包, 女用胸衣, 女邮递员, 女预言家的, 女运动员, 女镇长, 女职员, 女主持人, 女主角, 女主人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接