La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.
国际援助应着重于提高巴勒斯坦人的生活,但如果没有和平,如何实现这个目标?
Estas iniciativas tienen un doble objetivo: gestionar de manera sostenible los recursos naturales, que constituyen un atractivo turístico, y mejorar el nivel de vida de las comunidades pobres generando una actividad económica conexa.
这些举措具有双重目标:以可持续方式对构成旅游财富的自然资源进行管理;以及通过开展相关的经济活动,提高贫穷社区的生活。
En las Directrices voluntarias se han tenido en cuenta diversos instrumentos internacionales pertinentes, en particular aquellos instrumentos en los que se consagra la realización progresiva del derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado, incluso alimentación adecuada.
《自愿则》考虑到有关的国际文书 ,特别是体现逐步实现人人获得适当的生活,包括充足食物的权利的那些文书。
Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido y vivienda adecuados, y a una mejora continua de las condiciones de existencia.
本公约缔约各国承认人人有权为他自己和家庭获得相当的生活,包括足够的食物、衣着和住房,并能不断改进生活条件。
Por otra parte, el empleo y el nivel de vida y su relación con el desarrollo industrial deben considerarse asuntos sociales inextricablemente vinculados, dado que cualquier cambio en estos ámbitos afecta en primer lugar a los trabajadores y a sus comunidades.
另外,与工业发展相关的就业和生活问题必须被视相互关联的社会问题,因为它们的任何变化都会首先冲击工人及其社区。
Así pues, la ONUDI tiene que seguir adoptando estrategias y medidas innovadoras para potenciar la producción industrial de los países en desarrollo, con miras a crear más puestos de trabajo y mejorar el nivel de vida de los pobres del mundo.
因此,工发组织必须继续采取创新战略和行动推动发展中国家的工业生产,目的是创造更多的就业机会,改善世界上穷人的生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。