El número de personas desplazadas se ha reducido ligeramente.
离失所人数略有减少。
Es posible que una gran parte de la población de tales Estados esté desplazada.
这种家的许多人可能已经离失所。
El problema de las personas desplazadas en el país es muy preocupante.
离失所的问题非常人关切。
La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.
建造隔离墙造成大规模离失所。
Una cuestión de importancia es la protección de los desplazados internos.
一个重要问题就是保护境离失所。
El Gobierno se ha comprometido a proteger a los desplazados internos.
其政府致力于保护境离失所。
Las necesidades de los desplazados internos son muy diversas.
境离失所有各种各样的需要。
El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.
离失所人士的返回人数依然人失望。
La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.
境离失所更易受害于回返的压力。
Buena parte del debate discusión se centró en las personas desplazadas.
很多发言集中在离失所问题上。
La cifra oficial de desplazamiento —entendiendo las personas registradas— es de un millón y medio.
官方登记的离失所的数字是150万。
Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.
其他侵权行为包括被迫离失所和没收土地。
Se cree que en todo el país hay al menos 1 millón de desplazados internos.
据信,至少有100万人在全境离失所。
En los párrafos 8 y 17 se hace alusión a las personas desplazadas.
第8段和第17段提到离失所。
Asimismo, ha prestado socorro humanitario a los desplazados internos.
政府还向离失所人士提供人道主义救助。
Los inmigrantes, los refugiados y las personas desplazadas requieren una protección similar.
移民、难民和离失所也需要类似的保护。
Ya mencioné brevemente la situación de los refugiados y las personas internamente desplazadas.
我简短地提到难民和离失所人士的状况。
También está previsto que los desplazados internos puedan regresar a sus granjas.
预期离失所也能够在农场上重新安置。
Algunos de ellos han abandonado los campamentos durante la temporada agrícola.
在农忙季节,一些境离失所离开了营地。
El Gobierno aplicará una política amplia a favor del bienestar de las personas internamente desplazadas.
政府将执行一项照顾境离失所的全面政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son 6,000 personas fuera de casa, quién tiene un lugar que ofrecer, lo ha ofrecido.
有六千离失所,能提供庇护场所的都伸出了援手。
Muchas familias que se mudaron temporalmente quedaron desplazadas permanentemente, y las fronteras continúan en disputa.
许多暂时搬迁的家庭已经永久离失所,边界仍然存在争议。
El grupo objetivo es sistemáticamente sometido a acoso, desplazamiento u otras formas de abuso.
目标群体有系统地遭受、离失所或其他形式的虐待。
Las organizaciones calculan que más de 1,8 millones de personas en Gaza son desplazados internos.
这些组织估计, 加沙有超过 180 万在境内离失所。
UNICEF calcula que 43,3 millones de los desplazados forzosos son niños.
联合国儿童基金会估计,被迫离失所的中有 4330 万是儿童。
El conflicto en Sudán ha causado más de 20.000 muertos y desplazado a millones de personas.
苏丹冲突已造成两万多死亡,数百万离失所。
Millones han sufrido pérdidas, lesiones y traumas, y muchos otros han sido desplazados por el siniestro.
数百万遭受损失、伤害和创伤,还有更多事件而离失所。
Esto supone cuatro millones más de personas desplazadas respecto a finales de 2020.
这意味着与 2020 年底相比, 离失所者增加了 400 万。
Los conflictos y la inseguridad siguen siendo los principales motores del desplazamiento en la región.
冲突和不安全仍然是地区离失所的主要驱动素。
A esto hay que sumar unos 3,7 millones de desplazados internos dentro de Ucrania.
除此之外,我们还必须加上乌克兰境内约 370 万境内离失所者。
La mayoría de los desplazados internos se refugian con familias de acogida.
大多数境内离失所者在寄宿家庭避难。
Dentro del país Más de 6,9 millones de personas siguen desplazadas, y 14,6 millones necesitan ayuda humanitaria.
在国内 超过 690 万仍然离失所,1460 万需要道主义援助。
Hablaremos también de la financiación necesaria para apoyar a los 20 millones de personas desplazadas en América Latina.
我们还将讨论支持拉丁美洲 2000 万离失所者的必要资金。
Durante los últimos 15 años, las catástrofes han desencadenado la mayor parte de los desplazamientos internos.
在过去 15 年中,灾害引发了大多数国内离失所者。
¿Cómo ser indiferente ante la tragedia vivida este año por países como Bangladesh, cuyos ríos desbordados desplazaron a millones de personas?
面对像孟加拉国今年所经历的活生生的悲剧那样,洪水泛滥成灾,数百万离失所,我们怎能无动于衷?
La mayoría de los desplazamientos internos se produjeron en África, sobre todo en Etiopía y la República Democrática del Congo.
大多数境内离失所发生在非洲,尤其是埃塞俄比亚和刚果民主共和国。
La mayor demanda de agua, junto con un suministro limitado e imprevisible amenaza con agravar los conflictos y los desplazamientos.
对水的需求增加,加上有限且不可预测的供应,有可能加剧冲突和离失所。
Las sequías provocaron más de 1.300.000 desplazamientos internos y Somalia volvió a ser uno de los países más afectados.
干旱造成超过 1,300,000 境内离失所,索马里再次成为受影响最严重的国家之一。
Según el organismo, más de 700.000 personas, la mitad de ellas niños, están desplazadas, un 22% más que en junio.
据组织称, 超过 70 万离失所, 其中一半是儿童,比 6 月份增加了 22%。
La violencia por parte de grupos armados ilegales y organizaciones dejó entre enero y mayo casi 20.000 desplazados y 19.000 confinados.
1 月至 5 月期间,非法武装团体和组织的暴力活动导致近 20,000 离失所,19,000 被困。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释