El número de personas desplazadas se ha reducido ligeramente.
流离失所人数略有。
Es posible que una gran parte de la población de tales Estados esté desplazada.
这种国家的许多人可能已经流离失所。
La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.
建造隔离墙造成大规模流离失所。
Una cuestión de importancia es la protección de los desplazados internos.
一个重要就是保护境流离失所。
El Gobierno se ha comprometido a proteger a los desplazados internos.
其政府致力于保护境流离失所。
El problema de las personas desplazadas en el país es muy preocupante.
国流离失所的非常令人关切。
La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.
境流离失所更易受害于回返的压力。
El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.
流离失所人士的返回人数依然低得令人失望。
Buena parte del debate discusión se centró en las personas desplazadas.
很多发言集中在国流离失所上。
Las necesidades de los desplazados internos son muy diversas.
境流离失所有各种各样的需要。
El desplazamiento forzado ha cobrado unas dimensiones alarmantes.
被迫流离失所现象急剧上升,令人不安。
Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.
其他侵权行为包括被迫流离失所和没收土地。
Se cree que en todo el país hay al menos 1 millón de desplazados internos.
据信,至有100万人在全国境流离失所。
En los párrafos 8 y 17 se hace alusión a las personas desplazadas.
第8段和第17段提到流离失所。
La cifra oficial de desplazamiento —entendiendo las personas registradas— es de un millón y medio.
官方登记的流离失所的数字是150万。
También está previsto que los desplazados internos puedan regresar a sus granjas.
预期国流离失所也能够在农场上重新安置。
Algunos de ellos han abandonado los campamentos durante la temporada agrícola.
在农忙季节,一些境流离失所离开了营地。
Los inmigrantes, los refugiados y las personas desplazadas requieren una protección similar.
移民、难民和流离失所也需要类似的保护。
El Gobierno aplicará una política amplia a favor del bienestar de las personas internamente desplazadas.
政府将执行一项照顾境流离失所的全面政策。
Asimismo, ha prestado socorro humanitario a los desplazados internos.
政府还向国流离失所人士提供人道主义救助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son 6,000 personas fuera de casa, quién tiene un lugar que ofrecer, lo ha ofrecido.
有六千人所,能提供庇护场所的人都伸出了援手。
Sara, una mujer desplazada, se lo contaba así a UNICEF.
所的妇女萨拉这样告诉联合国儿童基金会。
Muchas familias que se mudaron temporalmente quedaron desplazadas permanentemente, y las fronteras continúan en disputa.
许多暂时搬迁的家庭已经永久所,边界仍然存在争议。
Las organizaciones calculan que más de 1,8 millones de personas en Gaza son desplazados internos.
这些组织估计, 加沙有超过 180 万人在境所。
UNICEF calcula que 43,3 millones de los desplazados forzosos son niños.
联合国儿童基金会估计,被迫所的人中有 4330 万是儿童。
A esto hay que sumar unos 3,7 millones de desplazados internos dentro de Ucrania.
此之外,我们还必须加上乌克兰境约 370 万境所者。
Millones han sufrido pérdidas, lesiones y traumas, y muchos otros han sido desplazados por el siniestro.
数百万人遭受、害和创,还有更多人因该事件而所。
Esto supone cuatro millones más de personas desplazadas respecto a finales de 2020.
这意味着与 2020 年底相比, 所者增加了 400 万。
Los conflictos y la inseguridad siguen siendo los principales motores del desplazamiento en la región.
冲突和不安全仍然是该地区所的主要驱动因素。
Dentro del país Más de 6,9 millones de personas siguen desplazadas, y 14,6 millones necesitan ayuda humanitaria.
在国 超过 690 万人仍然所,1460 万人需要人道主义援助。
Hablaremos también de la financiación necesaria para apoyar a los 20 millones de personas desplazadas en América Latina.
我们还将讨论支持拉丁美洲 2000 万所者的必要资金。
Zagajewski es, de pies a cabeza, un fruto de la posguerra: primero un desplazado; después, un exiliado.
扎加耶夫斯基从头到脚都是战后时期的产物:首先是一个所的人;其次是一个所的人。后来,亡。
Durante los últimos 15 años, las catástrofes han desencadenado la mayor parte de los desplazamientos internos.
在过去 15 年中,灾害引发了大多数国所者。
¿Cómo ser indiferente ante la tragedia vivida este año por países como Bangladesh, cuyos ríos desbordados desplazaron a millones de personas?
面对像孟加拉国今年所经历的活生生的悲剧那样,洪水泛滥成灾,数百万人所,我们怎能无动于衷?
La mayoría de los desplazamientos internos se produjeron en África, sobre todo en Etiopía y la República Democrática del Congo.
大多数境所发生在非洲,尤其是埃塞俄比亚和刚果民主共和国。
La mayor demanda de agua, junto con un suministro limitado e imprevisible amenaza con agravar los conflictos y los desplazamientos.
对水的需求增加,加上有限且不可预测的供应,有可能加剧冲突和所。
Las sequías provocaron más de 1.300.000 desplazamientos internos y Somalia volvió a ser uno de los países más afectados.
干旱造成超过 1,300,000 人境所,索马里再次成为受影响最严重的国家之一。
La violencia por parte de grupos armados ilegales y organizaciones dejó entre enero y mayo casi 20.000 desplazados y 19.000 confinados.
1 月至 5 月期间,非法武装团体和组织的暴力活动导致近 20,000 人所,19,000 人被困。
Además, en la zona este del país se enfrentan a grupos armados no estatales, lo que desencadena desplazamientos masivos de población.
此外,在该国东部地区, 他们还面临非国家武装团体,导致大规模人口所。
La UNRWA, la agencia que está albergando a 406.000 desplazados, dijo que la gasolina les llegará hasta el miércoles.
为 406,000 名所者提供庇护的近东救济工程处表示,汽油将在周三之前抵达。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释