有奖纠错
| 划词

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让空气流通流通.

评价该例句:好评差评指正

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气流通

评价该例句:好评差评指正

Duerme en un cuarto sin respiración.

他睡在一间空气不流通的房子里。

评价该例句:好评差评指正

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比其他私人流通更加稳定,正在稳步增加。

评价该例句:好评差评指正

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我能够制止弹药的流通,就能够使种武器销声匿迹。

评价该例句:好评差评指正

Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.

而且还实现了资本的规模流通及完全可兑换性。

评价该例句:好评差评指正

Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.

样的流通并不在为长期发展项目或方案提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减避免发生严重现金流通危机的唯一办法。

评价该例句:好评差评指正

Según las Naciones Unidas, en todo el mundo circulan unos 500 millones de armas pequeñas y ligeras.

根据联合国掌握的情5亿件小武器和轻武器在全世界流通

评价该例句:好评差评指正

Las restricciones impuestas a la circulación de personas y bienes agrava seriamente las dificultades de los civiles palestinos.

对人员流动和货物流通的限制加重了巴勒斯坦平民苦难。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域打击小武器和轻武器非法流通方面的开路先锋。

评价该例句:好评差评指正

Las corrientes de inversión extranjera directa pueden y deben dirigirse a un círculo más amplio de países en desarrollo.

能够并应当鼓励向更广泛范围的发展中国家提供外来直接投资流通

评价该例句:好评差评指正

James Wolfensohn, deben resolverse con urgencia las cuatro cuestiones relativas a la circulación de personas y bienes.

但同样迫切的,各方应就詹姆斯·沃尔芬森确定的六个问题中的与人员和物品的流通有关的四个问题达成解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Entrarán en esta categoría las existencias, los bienes de equipo, los bienes incorporados, los títulos negociables y los documentos negociables.

有形物分为库存品、设备、定着物、流通票据和流通单据等类。

评价该例句:好评差评指正

La no proliferación de armas nucleares se vería afectada por la circulación de combustible de plutonio en el sector comercial.

核不扩散将因钚燃料在商业部门的流通而受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Para poner fin al flujo de combatientes extranjeros, se ha concedido gran prioridad a la seguridad en la frontera sirioiraquí.

为了制止外国战斗人员的流通,优先重视确保伊拉克-叙利亚边界的安全。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que los instrumentos negociables plantean un problema especial porque es preciso garantizar su carácter único.

Boulet先生(比利时)表示,由于保证独特性一要求,流通票据提出了一个特殊的问题。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, no comprendemos los obstáculos que siguen dificultando la libertad de circulación y los desplazamientos en los territorios ocupados.

方面,令我不理解的,仍有种种障碍阻碍被占领土上的行动和流通自由。

评价该例句:好评差评指正

En los cruces comerciales de Karni, Rafah y Sofa se redujo significativamente la severidad de las restricciones a la circulación de bienes.

在Karni、拉法和Sofa商业过境点,放松了对货物流通的限制。

评价该例句:好评差评指正

Conforme al Programa de Acción, la Federación de Rusia se dedicó activamente a confiscar, inutilizar y destruir las armas que circulan ilícitamente.

根据《行动纲领》,俄罗斯联邦也积极致力于查扣、报废和销毁非法流通的武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弄巧成拙, 弄清, 弄清楚, 弄清事情的真相, 弄权, 弄湿, 弄湿的, 弄手脚, 弄死, 弄碎,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣科普

Entre más rutas existían, más buses circulaban.

路线越多,流通的公共汽车就越多。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Me levanté para abrir el balcón, a ver si soplaba un poco de aire.

我起床打开阳台,看看空流通一下。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

No que hubiera menos buses en circulación, por supuesto que no.

并不流通中的公共汽车更少,当然不

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

La tierra adquiere una enorme importancia económica al disminuir el comercio y la circulación monetaria.

随着贸易和流通的减少,土地的重要性显著增加。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Entre más buses circulaban, más dinero recibían las afiliadoras.

公共汽车流通的越多,成员收到的钱就越多。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Con el desarrollo de la tecnología metalúrgica las monedas de metal empezaron a circular por todo el país.

随着冶金技术的发展,金属币开始在中国流通

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

La medicina tradicional china describe la circulación de energía como una red con canales principales y colaterales.

中医把人体内的能量流通描述成网络的状态,并叫它经络。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

También es un buen momento para refrescar el dormitorio, abrir las ventanas, dejar entrar el aire, etc.

这也给卧室通风、打开窗户、让空流通等的好时机。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En activo principal de nuestro sistema de recompensa es la dopamina, un químico o neurotransmisor importante.

犒赏系统的“主要流通币”多巴胺,一种重要的化学物质或者说神经递质。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语

Tiene la piscina más grande del mundo, con 250 millones de litros de agua salada, extraída directamente del mar.

它有世界上最大的游泳池,可容纳250000立方米的水,且都自然流通的海水。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El nuevo billete pasa a ser el de mayor denominación en circulación.

新钞票成为流通中面额最高的钞票。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Ya está en circulación el billete de $20.000.

这张 20,000 美元的钞票已经在流通

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Podrían descubrirlos, pero solo si tuvieran acceso a todo lo que circula.

他们可以发现它们,但前提他们能够访问正在流通的所有内容。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Se puede circular con la VTV vencida sin recibir multas.

您可以使用过期的 VTV 进行流通, 而不会收到罚款。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Completaremos las redes de circulación en las zonas rurales y apoyaremos el desarrollo del comercio electrónico y los servicios de envío urgente.

健全农村流通网络,支持电商和快递发展。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que por allí circulan entre un 10 y un 12% de las mercancías de todo el planeta.

全球 10% 到 12% 的商品在这里流通

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Es muy sonoro porque tiene los sonidos ere y ene, que dejan pasar el aire de una forma suave, prácticamente sin obstáculos.

它非常的悦耳,因为它的发音中包含r和n的发音,使空能够轻柔的流通,毫无阻碍。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por la gran cantidad de buques que circulan y la geografía de la Tierra, se generan los llamados puntos de estrangulamiento.

由于大量的船舶流通和地球的地理条件,产生了所谓的阻塞点。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Presidente confirmó que el Banco Central va a emitir papeles de una nominación muy superior a los que circulan para alivianar las transacciones en efectivo.

总统证实,央行将发行比流通面额高得多的票据, 以减少现金交易。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La nueva remesa de dinero, fabricada en una imprenta alemana, comenzaría a circular antes de fin de año y muestra la necesidad de papel moneda en el marco de una inflación en aumento.

德国一家印刷厂制造的新钞票将于年底前开始流通,这表明在通膨胀不断上升的背景下对纸币的需求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奴才, 奴才相, 奴化, 奴隶, 奴隶的位, 奴隶身份, 奴隶制, 奴仆, 奴性, 奴颜婢膝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接