有奖纠错
| 划词

Los bailarines exóticos dieron un buen espectáculo.

这些舞蹈家献上了精彩的演出。

评价该例句:好评差评指正

El café,el azúcar, el cacao y las especias son los principales productos coloniales.

咖啡、豆和香料是主要的输入品。

评价该例句:好评差评指正

Esta Ley se aplica también en todos los territorios externos.

本法延伸适用于各领土。

评价该例句:好评差评指正

Esta protección se extiende a los nicaragüenses en el exterior.

这种保护也延伸至的尼加拉瓜人。

评价该例句:好评差评指正

Las empresas asiáticas han sido pioneras en materia de inversión en el extranjero.

亚洲公司在投资于方面处于领先地位。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad también recibía apoyo de benefactores de la diáspora.

该社区还收到居捐助者提供的某些支助。

评价该例句:好评差评指正

Además, hay una escuela Ágape y un centro de artesanías a cargo de la diáspora.

,还有一居者挚爱学校暨工艺中心。

评价该例句:好评差评指正

Dicha ambición es reavivar el militarismo y lograr la expansión exterior por medios militares.

野心就是复活军国主义并实现军事扩张。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, en muchos centros transnacionales no se permite a los residentes locales hacer depósitos.

实际上,许多中心是不允许当地居民存款的。

评价该例句:好评差评指正

Afirmó que seguía desarrollándose la colaboración entre el Reino Unido y los territorios de ultramar.

他说,联合王国及其领土之间的关系继续发展。

评价该例句:好评差评指正

De vez en cuando, la clínica recibía apoyo y medicamentos de la diáspora, señalaron.

他们说,诊所偶尔收到居者提供的支助和药品。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo tenía previsto construir un jardín de infancia con fondos de la diáspora.

该村计划用侨胞提供的资金建一幼儿园。

评价该例句:好评差评指正

Catorce Estados indicaron que no podían ejecutar sentencias impuestas a sus nacionales en el extranjero.

十四国家指出,它们无法对其国民执行判决。

评价该例句:好评差评指正

En promedio, cada año 15.000 filipinas emigraban en busca de trabajo en el servicio doméstico.

每年平均15 000名菲律宾妇女移徙到从事家政工作。

评价该例句:好评差评指正

Declaró que la asociación entre el Reino Unido y sus Territorios de Ultramar seguía progresando.

他说联合王国与其各领土间的伙伴关系继续在发展。

评价该例句:好评差评指正

Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.

很多居民说亲戚和侨胞为他们提供了经济上的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Indonesia está tratando de prestar una mayor protección a las mujeres que trabajan en el extranjero.

印度尼西亚正设法对女性工人提供更多保护。

评价该例句:好评差评指正

Interlocutores regionales e internacionales: ¿Qué impulsa a las empresas a invertir en el extranjero?

公司到投资出于何种动机?

评价该例句:好评差评指正

Los acuerdos de asistencia recíproca de Australia facilitaban aún más la cooperación con los organismos extranjeros.

澳大利亚的互助协定进一步促进了同机构的合作。

评价该例句:好评差评指正

Las PYMES que invierten en el extranjero se encuentran generalmente entre las más orientadas al crecimiento.

投资的中小企业通常属于增长型的中小企业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


propagar, propagativo, propalador, propalar, propanizar, propano, propanol, propao, proparoxítono, propartida,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务西班牙语900句

El 30% de los productos de nuestra empresa se exporta al extranjero.

我司30%商品出口

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

En Valencia se cultiva el sabor entre estrellas y productos de proximidad que viajan a todas partes.

瓦伦西亚美食天堂,群星璀璨,当地特产远销

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El barrio chino de Lima seguramente es uno de los barrios chinos más importantes del mundo en el extranjero.

利马唐人街无疑世界上最重要唐人街之一。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Te invitamos a conocer las curiosidades más llamativas de la Francia de ultramar.

我们邀请您探索法国最引人注目好奇心。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

¡Ni la apoteosis del cielo, ni el ultramar a que va el río, ni siquiera la tragedia de las llamas!

不必去理会什么神圣苍天,什么仙山,也不必去管什么悲剧火焰!

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Las otras tres colectividades de ultramar francesas se encuentran en el continente americano.

三个法国区位于美洲大陆。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Desde el año 1976 a 1986, el papá de Dennis estuvo exiliado, viviendo fuera de Chile.

1976 年至 1986 年间,丹尼斯父亲流亡,居住在智利境

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En principio tiene 101 departamentos: casi todos en su porción europea, pero cinco son de ultramar.

上它有 101 个部门:几乎所有部门都在欧洲部分,但有 5 个部门在

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Estamos hablando de las colectividades de ultramar, que cuentan con un mayor grado de autonomía y tienen asambleas locales.

我们说区,他们有更大程度自治权, 有地方议会。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Muy cerca de San Martín se encuentra la última colectividad de ultramar, llamada San Bartolomé.

离圣马丁很近最后一个区,称为圣巴托洛梅 (San Bartolomé)。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si nos quedamos con el Reino Unido, observamos que cuenta con tres territorios de ultramar.

如果我们继续看英国,我们会看到它有三个领土。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Un claro ejemplo de esto es la famosa gastronomía peruana que combina elementos de Asia, Europa, América y África, convirtiéndola en una bandera de Perú en el extranjero.

一个明显例子就著名秘鲁美食,它融合了亚洲、欧洲、美洲和非洲元素,秘鲁在一面旗帜。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Pues bien, Gibraltar es hoy por hoy un territorio británico de ultramar, es decir, no forma parte integral del Reino Unido, pero sí se considera bajo soberanía británica.

直布罗陀如今英国领土,也就说,它不英国整体一部分,但被视为英国主权领土。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Tarraco, la actual Tarragona, fue la primera fundación romana en ultramar y desde ella partió la romanización de la Península, convirtiéndose en la capital de la provincia Citerior.

塔拉戈,也就现在塔拉戈纳,第一个罗马建立地方,从它那儿也开始了半岛罗马化,它成为了Citerior首都。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Antes de un año, sin embargo, se había casado a escondidas con Bernarda Cabrera, la hija de un antiguo capataz de su padre venido a más en el comercio de ultramarinos.

然而, 没过一年, 他又偷偷地和贝尔纳达·卡夫列拉结了婚, 她他父亲在经商发迹时用过一个老监工女儿。然而, 没过一年, 他又偷偷地和贝尔纳达·卡夫列拉结了婚, 她他父亲在经商发迹时用过一个老监工女儿。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

En México viven cerca de 130 millones de personas, sin contar con los más de 30 millones de mexicanos en la diáspora, repartidos por países como Estados Unidos, España o Canadá, entre otros.

墨西哥有大约1.3亿人,这还不算散居3000多万墨西哥人,他们分布在美国、西班牙、加拿大等国家。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Yo sé que es fácil tener estereotipos sobre España y en realidad sobre cualquier país, pero España en concreto es siempre presentada en el extranjero como un país de fiesta y de mucho alcohol.

我知道很容易对西班牙产生刻板印象,实际上任何国家都这样,但西班牙在以热爱聚会、喜欢喝酒形象出现。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Aceleraremos el desarrollo de nuevas modalidades operativas y nuevos modelos de comercio exterior, pondremos plenamente en juego la función del comercio electrónico transfronterizo y apoyaremos la construcción de una serie de almacenes en el extranjero.

加快发展贸新业态新模式,充分发挥跨境电商作用,支持建设一批仓。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Todos los estados, dicen, tienen prohibido privar arbitrariamente a las personas de su derecho a la vida en operaciones militares o de seguridad en el extranjero, incluso en la lucha contra el terrorismo.

他们说,所有国家都不得在军事或安全行动中,包括在反恐斗争中任意剥夺人民生命权。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Aplicaremos cabalmente las políticas del Partido sobre los asuntos de los chinos residentes en el extranjero, defenderemos los derechos e intereses legítimos de estos, de los repatriados y de los familiares de todos ellos residentes en la patria.

全面贯彻党侨务政策,维护侨胞和归侨侨眷合法权益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


propiciación, propiciamente, propiciar, propiciatorio, propicio, propiedad, propiedad privada, propienda, propietaria, propietariamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接