有奖纠错
| 划词

De esta bombona se escapa un poco de butano.

从这个气缸里溢出了一点丁烷。

评价该例句:好评差评指正

El agua rebosa del vaso.

水从杯中溢出来。

评价该例句:好评差评指正

Lo que se pretende es fomentar los efectos positivos de la presencia extranjera en la economía local y evitar unos efectos demasiado perjudiciales en los operadores locales, especialmente los pequeños.

相关的目标是加强外国存在对当经济积极的溢出效应,避免对当经营者影响太剧烈,特别是经营者。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, las pruebas facilitadas por el Irán no son suficientes para demostrar que hubiera disminuido la pesca de varias especies señaladas en la reclamación o que toda reducción de la pesca fuera el resultado directo de la contaminación por los derrames de petróleo.

然而,伊朗提供的证据不足以证明索赔中提及的几种鱼类捕获量下降并且这种下降是石油溢出形成的染的直接结果。

评价该例句:好评差评指正

El Irán presentó pruebas para demostrar que los derrames de petróleo produjeron mareas negras en una vasta zona del golfo Pérsico y que los incendios de los pozos de petróleo dieron lugar a que se depositaran partículas en grandes extensiones de tierra y mar.

伊朗提供了证据,其目的是显示石油溢出造成波斯湾大面积区存在浮油,并且油井大火造成陆洋大面积区存在微粒沉降。

评价该例句:好评差评指正

Jordania afirma que es probable que el daño a los arrecifes de coral sea consecuencia de la descarga de desechos sanitarios en el agua cerca del Campo turístico nacional, bien directamente por los refugiados o transportado por aguas subterráneas procedentes del desbordamiento de las instalaciones sanitarias provisionales.

约旦说,这种损害可能是由于卫生设备废物排入国家旅游营附近水域造成的,此种废物或是由难民直接排入,或是临时厕所的废物溢出之后通过下水染相关水域。

评价该例句:好评差评指正

Un sector de distribución viable puede ayudar a conseguir la estabilidad de precios, ofrecer a los consumidores más y mejores posibilidades de elección, crear efectos secundarios que supongan el aumento y el mejoramiento del empleo, promover el desarrollo empresarial y fomentar los beneficios sociales, incluida la potenciación de la mujer.

一个有活力的分销部门可以帮助确保价格稳定,使消费者有更多更好的选择,就增加改善就业而言,产生溢出效应,促进企业发展,强化社会好处,包括对妇女的授权。

评价该例句:好评差评指正

Por eso, en el diseño de nuevas instituciones y el fortalecimiento de las existentes, la dimensión espacial es importante para garantizar que se tengan en cuenta e incorporen los efectos indirectos y los factores externos, tanto positivos como negativos, derivados de las medidas nacionales y locales y la legislación multilateral.

因此,在设计新体制加强现有体制时,空间方面的考虑很重要,这可确保因本国行动以及多边立法而产生的溢出效应正反两方面外部因素都得到考虑内部解决。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成体, 成天, 成为, 成为化身, 成为浆糊, 成为邻居, 成为笑柄, 成为障碍, 成问题, 成像,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mery甜点课堂

Ni se va a doblar, ni se va a salir fuera de la taza, ni nada.

不会弯曲,不会,万无一失。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En la erupción de tipo Hawaiano, la lava se derrama y no hay explosiones.

在夏威夷型喷发中,岩浆,但没有爆发。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y no se salga de la taza en el microondas.

让杯子里原料不在微波炉加热时来。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Su piel tenía el color mortecino de la atrabilis rebosada.

皮肤由于死灰

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Que ahora ya estamos llegando a unos límites que se están desbordando esos vertederos, esos mares.

如今我们已经到了极限,这些垃圾已经了垃圾场,漫布整个海洋。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hemos colocado la tarta en una rejilla sobre una bandeja, de esa forma podremos recoger el chocolate sobrante.

我们刚才把蛋糕放在了托盘上网架上,所以等会儿可以好好收拾巧克力酱。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Habían acumulado hiel sobrado tiempo para que el vaso no quedara distendido, y al menor contacto el veneno se vertía afuera.

他们在相当长岁月里积聚着苦,不希望装满杯子再洒来。稍稍碰一下杯子,苦就会来。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

La imaginaba como si la estuviera viendo sin mirar hacia atrás, ajeno por completo a los desastres históricos que desbordaban la pantalla.

他想象她就好像他在看着她,没有回头,完全忘记了屏幕上历史灾难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成员, 成员国, 成员资格, 成灾, 成长, 成长着的, 成正方形, 成之字形, , 呈报,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接